Bland kungsängsliljor och andra blomster

Nu är den tiden då stunden – här vid dessa breddgrader – är som svårast att hålla kvar. Under de här andlöst vackra majdagarna far genom det späda skira plötsligt en varm pust. Strax välter allt över i prunkande prakt, en prakt som inom kort är förbi. Det är nu som november kan kännas som den trygga platsen, handen att hålla i. Gråkall och dyster men länge kvar. Fast så tänker nog ingen i Karibien eller ens i Zagreb eller Banja Luka.

Jag ser på trädgårdens liljor, vitsippor och andra blomster:

…icke ens Salomo…

Ejderliv

Den långa svåra vintern har farit hårt fram med ejdrarna. Här under Subbeberget i kanten av Varberg brukar jag se mängder av dem så här års, men i år fann jag bara de här två paren och deras ungar.

Det är svårt att tänka sig in i ejderlivet. Hur är nätterna? Vilka faror måste ungarna skyddas mot? Platsen på kobben ser hal och utsatt ut, fast alla kan ju simma, så havet är väl deras verkliga hem. Och vissa stilla soliga morgnar kan ejdrarna nog känna något som liknar det vi kallar lycka.

Hur ofta faller en kotte på din väg?

Hur ofta faller en kotte på din väg, när du vandrar genom skogen? Väldigt sällan, kan jag berätta. För några dagar sedan, när Londi och jag gick längs stigen, rasslade något brunt och avlångt plötsligt ner från en av de höga granarna. Med en hård smäll studsade tingesten sedan upp från en gren på marken och landade till sist i mossan bredvid. Både Londi och jag tog i rasselögonblicket ett snabbt skutt och kastade en kort sökande blick omkring oss. En grankotte, tänkte jag lättad och Londi, hon lät saken bero för andra och intressantare ting.

Jag mönstrade marken omkring mig. – Tänk, vad många kottar det ligger här… och ändå händer det nästan aldrig att jag ser eller hör någon falla.

På andra sidan av den lilla gläntan stod ett rådjur och iakttog oss nyfiket/vaksamt.

Tankar om minnet –
dess bräcklighet, dess styrka

Minnen är något vi människor ofta talar om – inte alla människor gör det, men många – för att vi kan minnas och för att vi kan tala om vad vi minns. Minnena ger livet en rik fond. Ibland talar vi också om hur bräckligt och bedrägligt minnet är, att vi egentligen hela tiden – som den halaste diktatur – bygger om det förflutna och anpassar minnets bilder till vårt nu. Och ändå är det väl något i detta ”råmaterial” som är autentiskt, för minne är inte samma sak som fiktion eller fantasi. Mycket i skönlitteraturen handlar om minnen, gärna avlägsna och undanglidande sådana; barndomsminnen har en särskild plats där. Ett välkänt exempel är Prousts À la recherche du temps perduPå spaning efter den tid som flytt. Och ur filmens värld plockar jag lite halvt självsvåldigt fram Fellinis Amarcord (Mi ricordo – Jag minns). Men det är inte bara barndomsminnena som är vaga och flytande. Nyligen blev jag i ett sammanhang påmind om filmskådespelerskan Jodie Foster och då rullade tanken iväg i en vindlande minnessnurra.

Den där filmen, vad hette den nu? Nell? Eller var Nell bara namnet som Jodie bar i filmen? Jag ser mycket sällan på film, men just den här filmen har gjort ett ”outplånligt intryck” på mig, kan jag ibland tänka, men nästan alla intrycken ur den är ändå just utplånade och borta. Jag minns ”hur”, men har nästan helt glömt ”vad”. Nell, om den nu heter så, är en oerhörd film, vacker och märklig och Jodie Foster i Nell-rollen är filmens hjärta. Men vad handlar den om? (Nej, jag tänker inte googla runt, för då kan jag lika gärna lägga ner det här.) Jag försöker se tillbaka: En flicka växer upp ensam i en skog, hon har kanske en syster – en tvillingsyster? – som dör tidigt. Först finns nog också hennes mor där i skogen, men hon måste också ha dött under Nells barndom, kanske före systern. Nell lever nära systerns grav, eller är det en grav? En dag blir hon hittad av någon, en man, tror jag. Nell kan inte tala det språk som talas i trakten, men hon kan tala. Hon har ett eget språk som bygger på minnesfragment från de första barndomsåren, då modern ännu levde och som hon och systern sedan byggt vidare på, tills Nell blev ensam. Jag minns orden ”arna tang” och ”missa tang”, som jag tror betyder ”stora ting” och ”små ting”. Det vilar något mycket suggestivt över Jodie Fosters ansikte, när hon säger de här orden, man hör så väl hur litet ”missa” är. Jag har ofta hört de här uttrycken i minnet, kanske lätt förvrängda, men ändå, och ibland viskar jag dem tyst för mig själv. Sedan fanns det en sjö där med mörkt vatten och en brygga och i bakgrunden skymtade man Blue Ridge Mountains och i mina minnesfilmer hör jag då och då det här bergsnamnet som en vacker besvärjelse.

°
PS. I Salongen finns nu texten Kraków. Miniatyrer.


Kraków – Mariakyrkans torn sommaren 2006

”Coyote” – minnet av ett minne

Något – eller inget? – fick mig plötsligt att minnas Joni Mitchells Coyote. Jag kände att jag genast måste leta fram sången. Där. Jag lyssnade – stående i ett fönster som kanske inte längre finns. Fönstret är öppet och i den ena rutan ser jag spegelbilden av en tavla som hänger på det ljusa rummets kortvägg. Bilden är mycket grön och det är några små lite smutsiga får i nedre hörnet, fast det ser jag inte, men jag vet. Ifrån gatan hörs spridda röster och ett dämpat bilbrus. Och jag minns vad jag minns när jag står där i fönstret och lyssnar till sången den där morgonen för länge sedan. Jag minns något som jag i den stunden där kommer ihåg som avlägset, fastän det nog bara gått något år från då till då: En landsväg någonstans i Belgien – eller är det norra Frankrike? – sången från radion i bilen som plötsligt bromsat in, ryggsäckarna vid dikesrenen…

No regrets Coyote
We just come from such different sets of circumstance
I’m up all night in the studios
And you’re up early on your ranch
You’ll be brushing out a brood mare’s tail
While the sun is ascending
And I’ll just be getting home with my reel to reel…
There’s no comprehending
Just how close to the bone and the skin and the eyes
And the lips you can get
And still feel so alone
And still feel related
Like stations in some relay
You’re not a hit and run driver, no, no
Racing away
You just picked up a hitcher
A prisoner of the white lines on the freeway

Och här är hela texten


en väg någon helt annanstans