Här föddes Karl Kraus

Visste ni att Karl Kraus föddes i Jičín (på tyska Jitschin, tidigare Gitschin)? Nej? Inte jag heller, det vill säga jag upptäckte det först efter att jag satt min fot där.

Här kan ni se var den lilla staden ligger. Kartan visar alltså ett nordligt eller nordöstligt hörn av Tjeckien och det blåa är inte vatten utan verkar på ett ungefär motsvara bergsområdet Krkonošes utsträckning. Vår väg dit förde från Špindlerův Mlýn – eller mera exakt från Svatý Petr – via Vrchlabí och så ner på lite planare marker:

map_ne

Så här ungefär ser Jičín ut om man låter en skicklig tecknare skissera staden från en upphöjd plats (jag vet tyvärr inte vem som gjort teckningen):

jicin_historie

Staden ligger i det vackra området Český ráj (det böhmiska paradiset) och man antar att stadens äldsta del kom till på 1100-talet. En kortare tid efter stadens grundande flyttades den emellertid 2-3 kilometer och fick sitt nuvarande läge vid floden Cidlina utmed handelsvägen mellan Zittau och Hradec Králové. Den medeltida stadskärnan är mycket väl bevarad. Just nu håller man på att förnya stenläggningen på det stora Wallensteintorget. (Jag vände av estetisk petighet kameran från detta restaureringsarbete, fast något av det kan man kanske ana på den första bilden här nedanför.)

Låt oss nu se oss om lite i stadens centrum. Vi går in till Wallensteintorget via Valdiceporten som för genom det stora tornet ni ser ungefär i mitten av den tecknade bilden:

p1040983 p1040989 p1040990 p1040999 p1050005

PS Då och då har jag skrivit något om Karl Kraus under pausträdet. Här är länkar till två av texterna:

Karl Kraus (innehåller bland annat en länk till en Kraus-essä av Håkan Lindgren)

Karl Kraus – en annan sida

Längs bäcken uppför berget

Så är vi då tillbaka i Svatý Petr/Sankt Peter i Krkonoše/Riesengebirge igen och det är dags för sommarens första vandring. Vi går den vanliga vägen längs bäcken. Ormbunksskogarna är grönare än någonsin. Vid den gamla gruvan gör vi en liten paus och jag kikar in i mörkret. Silver och koppar bröt man därinne en gång i tiden – och arsenik!

p1040931

längs bäcken

p1040921

ingången till gruvan

p1040923

för den som kan tjeckiska och vill veta lite mer om detta

Vägarna i de här bergen är stenlagda och ofta när jag går här funderar jag över hur dessa vägbyggen egentligen kan ha gått till.

p1040935

Vägen löper utmed bäcken. På lite avstånd ser den ut som en stenbäck:

p1040938 p1040937

mina medvandrare tar sig en rast

Den här gången bryr vi oss inte om att ta oss upp till den högsta toppen Schneekoppe/Sněžka/Śnieżka, men vi ser gång på gång dess märkliga silhuett mot himlen:

p1040954

PS Här finns en liten introduktionstext till Riesengebirge/Krkonoše/Karkonosze från en tidigare vandring.

Sommarstiltje

Det kommer att vara stilla här under pausträdet i närmare två veckor nu, så jag passar på att önska mina läsare sköna sommardagar och -nätter.

p1040845

Om ni någon gång undrat vem eller vilka som står för graffitin på Krutkällarens skrovliga väggar uppe i Hästhagabergen i Varbergs ena utkant, så tror jag att jag har hittat en ledtråd: Kan det inte vara de här ljuskrulliga varelserna i björkdungen?

PS I Salongen, som också inleder sin sommarpaus, har jag just lagt in en lite längre text: Att lesa.

Rilke: Aufgang oder Untergang

Jag läser Rilke igen:

Nenn ich dich Aufgang oder Untergang?
Denn manchmal bin ich vor dem Morgen bang

und greife scheu nach seiner Rosen Röte –

und ahne eine Angst in seiner Flöte

vor Tagen, welche liedlos sind und lang.




Aber die Abende sind mild und mein,

von meinem Schauen sind sie still beschienen;

in meinen Armen schlafen Wälder ein, -

und ich bin selbst das Klingen über ihnen,

und mit dem Dunkel in den Violinen

verwandt durch all mein Dunkelsein.

p1040801

Om jag på försök skulle översätta en rad eller två?

Men kvällarna är milda och mina,
de ligger i mitt skådandes stilla sken

Här finns en inläsning av Mario Adorf för Rilkeprojekt.