Blogg

Pessoa

Jag har ett litet häfte med slingor av Pessoa-citat. Häftet har jag kvar från en sommarkväll kring Fernando Pessoas texter hos Julia Romanowska.

Så här lyder de första raderna:

I de stunder då landskapet är en gloria av liv
och drömmen bara en dröm,
har jag, o min älskade, i min oros tystnad skapat denna
sällsamma bok med portar som står öppna mot en allé
som leder till ett öde hus.

pict3967
Jag har aldrig gjort annat än drömt

I Salongen finns sedan igår kväll en ny text i serien ”Unga röster” (av skribenter som är mellan 15 och 20 år), en text som handlar om Fernando Pessoa och Orons bok.

Regnbågen

Jag har gått under regnbågen den här morgonen. Det var inte någon särskilt strålande eller färgstark båge och inte var den dubbel heller. Det var bara en helt vanlig en aning blek regnbåge som lite försiktigt och halvblygt lät sina färger avvika från det gråa runt omkring. Och ändå var den så vacker: Arcobaleno!

p1050690

Giacomo Leopardi – Om ångern

Jag läser i Giacomo Leopardis Zibaldone di pensieri (”Tankebok” ungefär) igen. Den innehåller så mycket att jag skulle kunna ha den som enda bok för resten av mitt läsande liv – om det inte hade funnits så mycket annat som lockade…

p1050679

Sopra ogni dolore d’ogni sventura si può riposare, fuorchè il pentimento. Nel pentimento non c’è riposo nè pace, e perciò è la maggiore o la più acerba di tutte le disgrazie, come ho detto in altri pensieri. (2 Gennaio 1821).

Det går att finna ro i smärtan från varje nöd utom ångern. I ångern finns varken ro eller frid och därför är den den största och bittraste av alla olyckor, som jag redan sagt i andra tankar här. (2 januari 1821).

Respekt för ordet

Några rader ur Dag Hammarskjölds Vägmärken:

Respekt för ordet är ett första krav i den disciplin genom vilken en människa kan fostras till mognad – intellektuellt, emotionellt och moraliskt.

Respekt för ordet – dess bruk med strängaste omsorg och i omutlig inre sanningskärlek – är också för samhället och släktet ett villkor för växt.

Att missbruka ordet är att visa förakt för människan. Det underminerar broarna och förgiftar källorna. Så för det oss bakåt på människoblivandets långa väg.

Detta försöker jag nu säga till mig själv.

p1050603

En dikt av Honorina Chitic

Honorina Chitic var under många år läkare i Rumänien. 1987 kom hon som flykting till Sverige. Sedan 1998 har hon givit ut fem diktsamlingar på rumänska. Två av dem har också kommit ut på svenska i Inger Johanssons översättning.

p1050677

Ur diktsamlingen ”Som om vi aldrig” har jag valt den här järnstarka:

Läkarna här

De,
läkarna här,
påstår att
mina krumma händer
är deformerade
av reumatism.
De kan inte
föreställa sig
att jag i åratal
har gått omkring
och knutit dem
i vredesmod.

PS Förlaget heter Smockadoll.