”Prominente” für Putin

I en artikel med rubriken ”Prominente warnen Scholz in Brief vor drittem Weltkrieg” i Handelsblatt läser jag om ett upprop bland ”prominenta” som vänder sig mot att Olaf Scholz nu vill skicka tunga vapen till Ukrainas hjälp. Man säger bland annat så här:

Wir warnen vor einem zweifachen Irrtum: Zum einen, dass die Verantwortung für die Gefahr einer Eskalation zum atomaren Konflikt allein den ursprünglichen Aggressor angehe und nicht auch diejenigen, die ihm sehenden Auges ein Motiv zu einem gegebenenfalls verbrecherischen Handeln liefern. Und zum andern, dass die Entscheidung über die moralische Verantwortbarkeit der weiteren „Kosten“ an Menschenleben unter der ukrainischen Zivilbevölkerung ausschließlich in die Zuständigkeit ihrer Regierung falle. Moralisch verbindliche Normen sind universaler Natur.“

Jag ska inte översätta stycket utan i stället lägga in min kommentar till det + en översättning:

Was? Die Opfer sind (mit)verantwortlich für ”eine Eskalation”, für die Verbrechen? Die Opfer ”liefern ein Motiv” zu verbrecherischem Handeln? Dieses kann ich nur so lesen als dass die Ukrainer sich nicht verteidigen dürfen oder dass sie sich nur bis zu einer von deutschen ”Prominenten” angegebenen Grenze verteidigen dürfen. Der Putinismus hat vielerlei Gesichter…

Vad? Offren är (med)skyldiga till ”en eskalering”, till brotten? Offren ”levererar ett motiv” till brottsliga handlingar? Detta kan jag bara utläsa som att ukrainarna inte får försvara sig eller att de bara får försvara sig fram till en av tyska ”prominenta” angiven gräns. Putinismen har många ansikten…

Text av Oksana Zabuzjko (publicerad i DN)

Oksana Zabuzjko: Den ryska litteraturen har alltid hyllat förövaren

Rysk litteratur har under tvåhundra år målat upp en bild av världen där den kriminelle ska ömkas, inte fördömas, skriver Oksana Zabuzjko. 
Väst har förblindats av sin egen tradition av att försöka förstå och förhandla med ondskan – men för den som kan rysk historia och rysk litteratur är Rysslands anfallskrig ingen överraskning alls. Den ukrainska författaren Oksana Zabuzjko uppmanar europeiska läsare att granska vilken människosyn som egentligen finns i deras bokhyllor.

”Varför?”, frågar en tysk vän som med fasa betraktar bilderna från massakern i Butja. ”Varför gör de så?”
Precis som ett majestätiskt träd kan gömma sig inuti det minsta av frön, gömmer sig många hyllmeter böcker i den frågan.
Dessa böcker, med löften om att omarbeta europeisk historia från djupaste rot till yttersta gren, kommer snart att fylla bokhandlarna. Utan dem vore det omöjligt att förstå hur väst kunde bli så kulturellt bortkommet att det under mer än tjugo års tid envist ignorerat ett typexempel på hur en ny totalitarism vuxit fram och mognat i Ryssland och i stället återupprepat precis samma beteendemönster som under 30-talet manade på Adolf Hitler.
Efter Butja annonseras fortfarande en artikel ur The Economist (19 mars) i mitt Facebook-flöde där John Mearsheimer skriver att ”väst i grunden är skyldiga till krisen i Ukraina” samt ger uppdaterade råd om hur vi kan blidka dagens Führer.
Trots all min aversion mot Mearsheimer, som från sitt avlägsna Chicago föreläser för världen om hur jag och 40 miljoner andra ukrainare bör lämnas åt vårt öde i händerna på en seriemördare, och trots min tillgivenhet gentemot min tyska vän, med sin oklanderliga smak och subtila själ, måste jag erkänna att deras tankemönster liknar varandras: de är människor uppfostrade i samma kultur, med samma privilegier, som resulterat i samma blinda fläckar.
Min vän är genom sin egen mors berättelser väl bekant med Röda arméns brutalitet i Berlin 1945. Hon känner till skjutningarna riktade mot civila och tågen fulla med stulna mattor och klockor som skickades till Ryssland; hon känner till mödrarna som våldtogs framför sina barn och flickorna med sönderslitna underliv – samma skeenden som i dag, i en makaber form av copy-paste, inträffat i småstäderna runtom det Kiev som nyligen befriats från ryssarna. Men som alla tyskar besitter min vän ett skuldkomplex gentemot Ryssland och söker förklaringar till Rysslands agerande i Europa 1945. Logiken lyder: Vi behandlade ju knappast dem bättre.
Men vad har i så fall Ryssland för ursäkt för sina handlingar i Ukraina i dag? Förutom det uppenbara faktum att Ukraina inte attackerade Ryssland är Ukraina enligt Rysslands egna historieböcker en ”brodernation” med en gemensam historia. Så var finns källan till denna flod av sadism? Vad är orsaken till ryska befälhavares order, som snappats upp av ukrainsk säkerhetstjänst, om att ”bomba skiten ur dem” och hur kommer det sig att ett ryskt barn ber sin pappa att ”döda alla ukrainare så snart som möjligt” så att han kan komma hem sedan?
Precis som hos Mearsheimer kan man i min väns reaktion mot våldet få syn på ett tydligt grundbehov människor i väst delar: behovet av att rationalisera ondska, att försöka se saken ur förövarens perspektiv, att söka förståelse för hans mål och motiv och inta en skolastisk position som ”djävulens advokat” (något som synliggörs i kartesiskt lagda sinnens oändliga försök att förstå sig på ”vad Putin vill”).
I slutändan antyder allt detta att vi kan nå en överenskommelse med ondskan och bör gå i dialog med den. Dialog är trots allt luften som västerländsk kultur har andats under 2500 år, och för de som fostrats i den öppna atmosfären av den antika agoran är det svårt att föreställa sig att det bara en dörr bort finns en annan uråldrig kultur där människor enbart andas under vatten och bär på ett banalt hat mot dem som andas med lungor i stället för gälar.
En annan utmaning för västerlänningar är att förstå att detta inte helt enkelt är en avvikelse som går att åtgärda med hjälp av ”demokratiska reformer”. Att ett helt land faktiskt kan befinna sig i undervattensandningens grepp. Att monologen som dikteras från toppskiktet kan bli så dominant att den inbegriper landskapet, arkitekturen, språket, och ideologin; den producerar identiska städer, gator och monument, filmer och tv-program; en enda gigantisk fängelsecell där en brutal hierarki härskar. Att det ur ägget som lades i Nordkorea av Sovjetunionen under Stalin (och den ryska federationen har fortsatt att obehindrat lägga sådana små ägg i Europa under trettio års tid, ända sedan Sovjetunionens kollaps, från Transnistrien till Abchazien till ”Donbass-republikerna”) tre generationer senare skulle kläckas en färdig modell för en televiserad virtuell verklighet av en ny stalinism som (så här långt) omfamnar hela Ryssland och Belarus. Att Butja inte var något överskridande, utan något oundvikligt.

Man skulle kunna nämna dussintals orsaker till västs blindhet gentemot rysk totalitarism. De mest uppenbara är förstås läxorna som aldrig lärdes om Sovjetunionen, framför allt den förvillande diskursen kring andra världskriget där alla brott mot mänskligheten i tyst konsensus tillskrevs den besegrade totalitarismen.
Samtidigt ägnade den segrande totalitarismen nästan femtio år åt att befästa sig och svälla, helt ostört av lagens fördömande, så att när Ryssland till slut överlät sitt ledarskap åt en KGB-officer – en organisation som sedan 1918 ansvarat för några av de mest storskaliga och längst pågående brotten mot mänskligheten i modern historia – var det ingen i väst som reagerade med samma förskräckelse som om ledaren i fråga varit en tidigare officer i Gestapo. Såvitt jag vet var det ingen som ens reflekterade över det faktum att det ryska samhället, efter fyra generationer av statlig terror, skulle vara redo att bekräfta det som en norm, och då är ändå fyra generationer redan längre än vad levande minne kan sträcka sig (”Det har alltid varit såhär!”).
Väst var varken moraliskt eller intellektuellt rustat för denna utmaning. Vi väntar fortfarande på en heltäckande studie kring hur Kreml systematiskt över decennier korrumperat väst, likt Dmitrij Nechljudov besudlar Katjusja Maslova i Tolstojs ”Uppståndelse”. Och nu menar jag inte enbart det samröre som registrerats i FSB:s stängda arkiv, utan också något mer subtilt – en långsiktig utsuddning av gränserna för det acceptabla i västerländsk kultur, det gradvisa skiftet från en europeisk rationalisering av ondskan till en rysk normalisering av den.
Tolstoj observerade att mänskligt medvetande är böjligt och utmärkt skickligt på självrättfärdigande. När Katyusja blir prostituerad förändras hennes bild av världen så till den grad att upplåtandet av hennes kropp till män som våldtar den mot betalning blir, om än inte ärbart, åtminstone ett fullständigt normalt beslut. Detta är faktiskt en modell för all rysk litteratur, som fortfarande betraktas som europeisk och humanistisk: Rysk litteratur har under tvåhundra år målat upp en bild av världen där den kriminelle ska ömkas, inte fördömas. Vi ska sympatisera med honom, för ”det finns inga skyldiga människor i världen” (Tolstoj, igen). Alla är beredda att skära av sin grannes hals, det hela hänger på priset.
Detta är alltså ”rysk humanism”. Om du accepterar dess tes, gratulerar – du har välkomnat den ryska armén in i ditt hem.
På många sätt var det rysk litteratur som vävde kamouflagenäten till Rysslands stridsvagnar. Jag gick i skolan i Sovjetunionen, med rysk litteratur som obligatoriskt ämne på schemat, och jag minns ännu min barnachock över Turgenjevs ”Mumu”: den stumma livegna, en god själ, som på order av sin ägarinna mördar den enda varelse i världen han har kär: sin trogna valp. Våra lärare hoppades att berättelsen skulle väcka sympati för protagonisten och hat mot ägarinnan. Nu kan jag se den sortens skolning hos dem som förbannar Putin och samtidigt tycker synd om soldaterna han skickat till Ukraina för att mörda mycket mer än bara valpar: stackars pojkar, som de måste lida!
Det är fortfarande oklart hur rysk litteratur lyckades förföra väst genom att presentera sig själv som en vacker prinsessa inlåst av en grym regim och hur den lyckades övertyga väst om att dess passivt infantila oemottaglighet för ondska är en dygd. (Minns ni hur Natasja Rostova i ”Krig och fred”, våldsamt förälskad i sin fästman, springer efter första bästa slyngel som ler mot henne så snart fästmannen lämnat scenen och hur Tolstoj tycker fasligt synd om henne?). Detta är en fråga för professionella Rysslandsvetare.
Tyvärr har de, med få undantag, utgått från samma myt om rysk kulturs europeiska karaktär, en myt där KGB-officeren så snart han demonstrerat att han talar flytande tyska och framträtt hos den amerikanska talkshowen ”Larry King Live” enkelt kunde passa in. Det var tillräckligt för att eliten i väst skulle enas om att acceptera honom som ”en av oss”, snarare än att i hans bakgrund urskilja gravida kvinnors uppskurna magar i NKVD-fängelset i Lviv 1941 eller ukrainska konstnärers och tänkares krossade skallar under Sovjeteran. Avrättningar av medlemmar i den ukrainska intelligentian i ockuperade städer på sistone (till exempel Tacitusöversättaren Oleksandr Kysliuk i Butja) är på så sätt en logisk fortsättning på hur KGB agerat i Ukraina inom levande minne.
Och grunden för Putins seger över väst lades faktiskt tidigare än så. När New York Times år 1985 publicerade Milan Kunderas essä ”En introduktion till variation”, där författaren exkluderade rysk litteratur från europeisk kultur och förklarade varför han inte klarade av att läsa Dostojevskij (på grund av hans känslokult och fullständiga förkastelse av rationalitet), slängde sig Joseph Brodsky fram för att försvara rysk litteratur genom att förklara för oss med all den moraliska auktoritet en poet som sänts i exil av den sovjetiska regimen kan uppbära ”varför Milan Kundera har fel om Dostojevskij” och tystade på så sätt sin motståndare likt ett aggressivt troll på sociala medier.
Samtidigt behöver man knappast påpeka hur mycket Putins offensiv den 24 februari är skyldig Dostojevskijismen, som Kundera förstod den, och det är enbart genom en sådan prisma invasionen kan begripas: som ett utforskande av ren, destillerad ondska, av hat och avund som tryckts ned alltför länge (”Varför ska ni ha ett bättre liv än vi?” uppges ryska soldater ha frågat ukrainare) och som förökats genom en känsla av total straffrihet. Denna inställning ligger långt från såväl Descartes och Kant som Clausewitz.
Ja, allt detta hade kunnat förstås mycket tidigare om inte en gränsdragning gjorts mellan den ryska staten och den ryska litteraturen (eller, som en glamorös inbjudan jag en gång fick från en litteraturfestival i Bryssel uttryckte det, mellan ”de smärtsamma ögonblicken i rysk historia” och ”skönheten i rysk litteratur”), och om man varit överens om att litteratur är av samma kött och blod som samhället i vilket och för vilket den skrivs.
Då hade väst kunnat inse att soldaterna i Butja, som enligt uppgifter våldtog en elva år gammal pojke och band hans mor vid en stol så att hon tvingades bevittna övergreppet, är precis samma sorts hjältar som befolkar stor rysk litteratur, samma hjältar som för ett hundra eller två hundra år sedan. Rysk litteratur är på så sätt också ansvarig för hur dessa människor har formats.
Om Brodsky och hans ryska ”lag” inte hade pressat undan Kundera (och andra ”icke-ryssar”) från den kulturella kartan av slaviska språk hade experter i väst kanske inte varit i en sådan knipa nu, efter att först ha hävdat att Putin var ”för smart” för att attackera Ukraina eftersom det vore fullständigt irrationellt, för att sedan förutsäga att Ukraina skulle orka stå emot max nittiosex timmar innan de överväldigades – för vad kunde denna ”ryska bakgård” någonsin åstadkomma mot en sådan gigantisk motståndare?
Många slavister har nu medgett ett behov av att ”avkolonisera” sitt fält som en konsekvens av Rysslands invasion. Men innan den 24 februari hade jag endast träffat en europeisk slavist som år 2014, djupt oroad av den orwellska vändningen i Moskva, bad om ursäkt till ukrainare för att han ägnat sitt liv åt att betrakta Kiev ”genom ryska glasögon” som ”den tredje staden i det ryska imperiet” i stället för att klarsynt skåda en huvudstad i en tusenårig lokal kultur som det ryska imperiet i mångt och mycket behandlat likt den ryska armén behandlade Butja: Det som kunde stjälas har de stulit, och det de inte kunde stjäla har de förstört. Sådana insikter kan komma att bli allt vanligare.
För vägarna som bär fram bomber och stridsvagnar är stensatta med böcker, och vi blir nu vittne till hur miljontals människoöden kan bestämmas av vad vi valt att läsa. Det är dags att ta en rejäl, kritisk titt på vad som egentligen ryms i våra bokhyllor.
°°
Översättning från engelska: Johanna Käck
Essän har tidigare publicerats i Times Literary Supplement.

Oksana Zabuzjko.
Född 1960 och bosatt i Kiev, författare, litteraturhistoriker och vice ordförande i ukrainska PEN.
Med romanen ”Fältstudier i ukrainskt sex”, om både förtryckande könsroller och sovjetisk övermakt, fick hon ett internationellt genombrott. Boken kom första gången på svenska 2006 och den återutges nu till hösten av Norstedts, med ett nytt förord skrivet direkt för de svenska läsarna.
Det är också planerat att Oksana Zabuzjko ska komma till Bokmässan i Göteborg i september.

Russofobi

På våren 2014 skrev och publicerade jag detta. Det var på den tiden när många – uteslutande från vänster – kallade mig banderist eller fascist eller russofob för att jag stödde Majdan-rörelsen.

Har googlat lite på ”russofobi":

Jan Myrdal under rubriken ”På rysshatsfronten intet nytt”:
”Putin förresten, det var hans hustru Ludmilla som 1992 ansvarade för den ryska supportergruppen till den Östersjöförfattarnas kryssning som skulle öka fritt utbyte, yttrandefrihet och förståelse (hon hade egen hytt). Jag har aldrig sett ett ord om detta i svensk press. Det passar inte in i den svenskofficiella bilden av Putin och Ryssland.”

Anders Romelsjö under rubriken ”Europa är ett historiskt faktum”:
”Russofobin, om den är ukrainsk eller tysk eller svensk, gör Europa som helhet skada, eftersom den minskar möjligheterna att dra in den ryska marknaden i ekonomin på ett fullskaligt sätt och möjligheterna att tillgodogöra sig den ryska kulturen som för de flesta människor, inte minst för illa underrättade russofober, återstår att upptäcka och tillgodogöra sig.”

Hans Wåhlberg under rubriken ”Befogad rädsla eller russofobi”:
”Demoniseringen av Ryssland och Putin har pågått en längre tid i medier och bland västvärldens toppolitiker. Alltför ofta har media okritisk svalt det perspektiv som företrädare för EU, USA eller NATO har intagit och serverat den kost som gått att tillaga med de ingredienserna för sina nyhetskonsumenter. Vi ser hur en lätt hysteri piskas fram där Putin jämförs med Hitler och Ryssland med Nazityskland. Det är historielöst och, enligt min mening, ett farligt tillstånd som helt i onödan kan provocera fram en situation som verkligen faktiskt är så farlig som många menar att den nu är.”

Bloggaren Wegdorf under rubriken ”Russofobi”:
”Rysshatet stärker rädslan, propagandan, dårskapen, lojaliteten, gemenskapen, karriären, privilegierna och pensionen för liberalerna
Liberalerna tolkar likvärdig lagstiftning oliga beroende på om den är skriven av eller tolkas för stater i väst eller öst
Liberalerna förfäras över saker och händelser som kommer från öst man förhärligar detsamma om det kommer från väst
För liberalerna är det egennyttan och inte samhällsnyttan som gäller, som ställer och styr
Liberalismen är en irrlära”

Tanja Suhinina under rubriken ”Förslag på KBT-åtgärd mot russofobi”:
”Det är helt enkelt uppenbart att skribenten har, i sin kalla krigsfärgade barndom, har lärt sig att associera "Ryssland" med hot och fara, och kan därför inte låta bli att tänka automatiska tankar av typen "det här måste vara någon sorts hotsignal om att de ska ta över världen" och "alla ryssar är onda" så fort hen ser någonting ryskt. På grund av sina dysfunktionella kognitiva scheman hamnar skribenten i tankefällor, exempelvis att selektiv uppmärksamma det som med lite vilja kan tolkas som signal om hot, eller att generalisera en ambassadtjänstemans uttalande om Tingeling till rimlig tolkningsgrund för Rysslands alla kulturyttringar. Eller att envist hålla fast vid tanken att ryssar inte har humor, och därför välja att uppmärksamma Tingelingreaktionen då den stödjer skribentens världsbild, men däremot inte kunna se möjligheten till självdistans i en spexig textomskrivning av en folkkär schlager.”

Stefan Lindgren under rubriken ”Timbronarr fattar ingenting”:
”En Timbro-narr vid namn Johan Norberg försöker i Metro 10 april övertala
oss att Putin har stöd från Europas fascister.
Det vet inte jag. Hur som helst bör man inte låta det mindre perspektivet (Europas formellt nynazistiska partier) skymma det större. Den allvarliga fascistiseringen är
en annan.”

Milanović försöker blockera Finlands inträde i Nato

Narcissisten löper amok igen, vad har han nu stoppat i sig? Som sagt (gång på gång): Det finns en linje som ser ut så här: Milanović – Dodik – Vučić – putin

Kroatien måste göra sig av med den här dåren.(Det spelar ingen roll att han inte kan lyckas med det här sjuka tilltaget, SDP måste äntligen ta sin partimedlem i hampan och slänga ut honom.)

Hur ska vänstern kunna lösgöra sig från putinismen?

Dag för dag sedan krigets början har jag iakttagit vänsterns hållning till putin, till Ryssland, till folkmordet, till hur vi kan hjälpa Ukraina, till Nato, till Västvärlden. Egentligen kan man inte kalla det ”hållning” för det rör sig om ett ändlöst slingrande och krumbuktande. Jag har utan att göra någon egentlig statistik tittat på hur mina fb-vänner förhåller sig till skeendena, vad de säger, vad de förtiger. Jag lägger märke till att mycket få ur vänstern på allvar talar om de ryska krigsförbrytelserna, massakrerna, ödeläggelsen. Några gör de men de är mycket få, står inte så långt ut på vänsterkanten eller så är de ukrainare eller känner till Ukraina sedan förr. Också sådana som annars gärna skriver om politik håller sig borta från huvudfrågan: det helt oprovocerade anfallskriget och alla förbrytelserna från rysk sida. Så gott som all rapportering, all upprördhet över övergreppen, alla uttryck för vilja att stödja Ukraina med vapen och pengar kommer från andra håll än vänstern. Vänstern i Sverige talar gärna om hur putinstiskt SD är, vad jag kan se sker detta för att man vill undvika att rannsaka sig själv. Jag känner några få SD-gräsrötter, ingen av dem är putinist utan de vill beväpna Ukraina mot Ryssland. SD:s ledning vet jag inte var den står, kanske rör den sig lite. Vänstern har nu slutat tala – särskilt mycket – om russofobi, men man vill gärna attackera Azov (tills vidare i alla fall – allt rör sig ju), även om det till stor del är Azov som försvarar Mariupol. Inte är det väl någon från vänstern som rycker in i deras ställe för att visa hur man gör det bättre? Man pratar fortfarande om ”fred” med den dolda betydelsen pax putinaina, men det går allt sämre. Ja, och man pratar mycket och upphetsat om vad Ebba Busch sagt i samband med den brutala islamistiska stenkastningen mot svensk polis. Man talar om Jimmie Åkesson och om SD. Så ser det ut inom vänstern på den del av facebook jag ser.

I pressen skrivs lättsamt raljerande texter om putins kortväxthet. Eller så kan man läsa sådant som Daniel Suhonens besynnerliga kravlista till vem? om Sverige skulle gå med i Nato. Kanske är denna lista ett slags snabböversikt över vänsterns dilemma. Låt oss skärskåda den igen:

”Jag har fyra krav:

  1. Inga NATO-baser eller kärnvapen i Sverige i fredstid.
  2. Norden skall vara en kärnvapenfri zon.
  3. NATO-medlemskap och stärkt försvar skall bäras av de rikaste i samhället, vars fastigheter och företag unga män och kvinnor kommer riskera sitt liv för att skydda.
  4. Full solidaritet med vanliga människor i Ryssland. Fokus på att stödja oppositionen och demokratirörelsen. Ett framtida demokratiskt Ryssland ska erbjudas plats i EU.”

ett – Andra länder får sköta grovjobbet.
två – Suhonen bestämmer inte bara om Sverige.
tre – Märklig syn på vad det innebär att försvara ett land. Suhonen verkar tänka på ett företag eller liknande. Och han vill att andra ska betala.
fyra – Han pratar om ”vanliga människor i Ryssland” och glömmer strategiskt att många vanliga människor i Ryssland är för kriget och förstörelsen av Ukraina. ”Full solidaritet” minsann. Han drömmer eller låtsas drömma om ett Ryssland som inte finns. Och han tycker att ett ryskt EU-medlemsskap har med ett svenskt Nato-medlemsskap att göra. Hur då?

Egentligen är hela listan ett uttryck för förvirring, den förvirring man grips av när man är helt rådlös och märker att allt man nyss trodde på är byggt på myter och våld. Den tänkta mottagaren för Suhonens lista är sannolikt hans partikamrater. Den betyder ur det perspektivet ”ok, nu blev det så här och jag får väl finna mig i det, men jag vill ändå säga att jag inte vill vara med, för nu är det för jobbigt”.

Och medan vänstern kränger hit och dit och kränger skit, så pågår övergreppen, morden, förstörelsen, våldtäkterna, lemlästandet i Ukraina, men sådant har vänstern inte tid med i sin ödesstund.