Moj novi štap

”To je moj novi štap”, säger jag som en liten kommentar till inlägget om vandringen på Sljeme här strax intill. Den repliken fälldes alltså i verkligheten bland oss vandrare den dagen och den blev så småningom till en kroatisk exempelmening som jag nu kan perfekt (hoppas jag har skrivit den rätt). Jag väntar nu på ett passande tillfälle att använda den.

Nej, bilden här passar bara så där halvbra. Det var ingen av dessa två som uttalade den magiska frasen för inte behöver de någon štap med den här låga smygande fyrbensgången.

5 tankar om “Moj novi štap

  1. Londi går först, Buba känns igen på sin gråa nos. Frasen betyder: ”Detta är min nya käpp.” Det var ganska brant på en del ställen så vi gjorde oss nya gångkäppar då och då; dessemellan lät vi de gamla falla.

  2. Och där kom svaret på de båda frågor jag ställde mig när jag såg ditt inlägg, Bodil

    Härlig bild igen!

Kommentera