Fråga till Svenska institutets finansiärer

Detta har hänt – och mer än så – eller kommer inom en snar framtid att hända till följd av att Svenska institutets ledning skurit bort fem miljoner från stödet till svenskan i världen. Ur den rapport som författats av de fyra, som inom kort beskärs till tre, som arbetar med svenskan i världen:

sänkta bidrag till läromedel
avsevärt färre platser för utländska studenter på sommarkurser i Sverige
inga bidrag till gästföreläsare
fyra lektorsstipendier dras in (Prag, Bukarest, Lille, Strasbourg)
korttidsstipendier för svenskstuderande och svensklärare upphör
distanskurser om svensk kultur och svenskt samhälle för svenskstuderande upphör
sommarkurs för lärare med annat modersmål än svenska upphör
webbkursen i svenska för nybörjare ’Learning Swedish’ läggs ner

Läs igenom listan en gång till och fundera över följare frågor:

Varför ska SI alls få ha något inflytande över hur anslagen till svenskan i världen ska användas när myndigheten kommit så makalöst vilse?

Vilken rätt har SI att härska över anslagen till svenska språket och svensk kultur i världen?

Var har de bortslussade fem miljonerna hamnat?

Och slutligen kanske den viktigaste frågan:

Tycker inte finansiärerna att det här är felplacerade medel?

En dag av sol och vind

En dag av sol och vind. Sol vill jag ju gärna ha, solsken är liv så här i början av februari, men vind är lite svårare att tycka om, särskilt om den är stark och idag blåste det tio sekundmeter och det kändes. Men den fick inte bli något hinder så vi gav oss av med bilen Vesna och jag med hundarna Miki och Tama och så for vi mot nordväst till den lilla staden Zaprešić. Först drack vi kaffe på torget och sedan köpte vi burek hos Ivo att ha med oss på den vandring vi ville göra. Och så for vi en liten bit till till slottet Novi dvori Jelačićevi. Här ligger ban Jelačić (han som sitter till häst på Trg i Zagreb) begraven och några ur hans familj ligger också begravna här.

Först gick vi genom slottsparken och tittade på slottet och en del vackert förfallna sidobyggnader och kapellet och gravmonumentet. Men snart var vi ur parkområdet, korsade en bilväg och kom in i skogen, en lövlös lövskog – här är säkert underbart vackert när den riktiga våren kommer – med bokar och ekar. På marken bland de torra löven såg vi små vårblommor, mest lila krokus. Det är ju alltid något särskilt med de här första vårblommorna.

Vi hade ingen direkt plan utan följde helt enkelt stigen som löpte framför oss genom skog och över gräsmarker.

Hundarna sprang och upptäckte världen och hittade ibland något för oss människor ganska äckligt att äta eller bara tugga på. Tama sprang som en vind, Miki mera som en hund som vet att vara sparsam med krafterna. När vi tyckte att vi kommit lagom långt för en burek-paus letade vi efter en sittplats och hittade en kullfallen trädstam i solen. Den blev bra och Ivos burek visade sig vara av bästa sorten. Det måste jag komma ihåg, för till Zaprešić kan jag ta mig på egen hand med tåg . Sedan fortsatte vi stärkta. Ja, hundarna fick också lite burek.

Då och då blåste det riktigt hårt och en stund kände vi att det nog var ganska farligt, för stora trästycken damp mer än en gång ner alldeles inpå oss, nästan som om någon siktat men precis missat. (Bilderna återger inget alls av faran.) Får man en sådan gren i skallen så är det inte säkert att man klarar sig, men vi hade tur. Jag försökte komma på vilken författare det var som dödats av en nedfallen gren under en storm i Paris, men nej, minnet svek mig.

Alldeles innan vi kom tillbaka till slottet smet Miki iväg in på en gård med hönshus och gåshus och hönor och gäss spankulerande bland bråten på gårdsplanen. Jag sprang som en galning, en kvinna kom utfarande från en lada och skrek högt, Miki smet in genom ett hål och var försvunnen. Jag rusade runt runt de olika uthusen hit och dit och plötsligt såg jag honom i ett hörn och, tro det eller ej, jag lyckades preja in honom i hörnet och fånga honom. Han är alltså egentligen väldigt snäll och lydig, men inte när han är jägare och nu var han det. (Huset på bilden hör inte till gården utan till slottet.)

En av fullmånenätterna

Inatt var det nog fullmåne här, fast jag vet att månkalendern inte säger så, den väntar lite. Men det är för att den inte känner till det här undantaget i hörnan mellan Brijunska och Kornatska, här är det ibland fullmåne flera nätter i rad. Det beror på jordaxelns speciella lutning just på denna plats.

När det är fullmåne vaknar jag vid tretiden av att månljuset reflekteras från hallgolvet. En mjukvit stråle löper genom toalettfönstret och in hit. ”Mjukvit” säger jag för att den inte har några skarpa kanter. Jag vill då gärna gå upp och öppna fönstret och i natt följde jag den impulsen. Det är ju nästan alltid värt det. Och denna gång tog jag också en bild. Strax därefter sov jag igen och först nu på morgonen tittar jag på bilden och ser då att allt jag såg på natten verkligen var just så: björkens hållning, valnötsträdets spretande grenar, huslängan mittemot med det märkliga ljuset alldeles under taket och bäst av allt de vita molntussarna och ja, en av dem försökte verkligen komma in i rummet.

Det har varit ett tufft beslut…

Så här kan en mailväxling med Monika Wirkkala rörande SI-ledningens neddragningar av stödet till svenskan i världen se ut. I det här specifika fallet handlar det om indragandet av stödet till lektoratet i Bukarest. På mitt andra mail här nedan har hittills inget svar kommit.

Jag vill kommentera en rad Wirkkalas enda svar, nämligen denna: ”Med andra ord, det har varit ett tufft beslut att fatta.” Wirkkala är alltså en del av den ledning som utan någon press utifrån fattat beslutet att slussa bort fem miljoner kronor från svenskundervisningen. Hon har alltså varit med och skapat situationen. Med vilken rätt eller trovärdighet kan hon då klaga över följderna av sitt beslut?

Varför mina följdfrågor förblivit obesvarade finns det väl mot denna bakgrund inget att undra över.

Hej Monika, (22.1)

det är nu allmänt bekant att ni tänker dra inte stödet till bland annat lektoratet i Bukarest. Alla neddragningar som SI:s ledning kommit med är naturligtvis trista och föga begripliga, men indragningen av lektoratet i Bukarest är något extra betänkligt om man ser till demokratiaspekten. Jag vet att du vid det digitala mötet med utlandslektorerna i fredags på frågan vad som skulle kunna motivera SI att bibehålla stödet till lektoraten också utanför Östersjöområdet nämnde just demokratiaspekten.

Jag tror att du är bekant med fallet C Hon är sedan en tid tillbaka på sin post. Att hon kunnat återfå sin position har på ett närmast övertydligt sätt med det som du sannolikt avser med uttrycket ”demokratiaspekten” att göra. Jag tolkar det som att du anser att det är viktigt att bibehålla lektorat i länder som har problem med korruption, bristande transparens i myndigheters kommunikation och illa fungerande institutioner.

Hur försvarar du med detta som bakgrund indragningen av lektoratet i Bukarest?

Hälsningar
Bodil Zalesky

Hej Bodil, (23.1)
 
Ja, de kan också ha en demokratiaspekt. Beslutet är fattat utifrån en helhetsbedömning. Vi har bland annat tittat på hur många institutioner som finns i berörda länder.
Jag kan förstås inte kommentera enskilda anställda, men även arbetsmiljö är något att ta hänsyn till.
 
Med andra ord, det har varit ett tufft beslut att fatta.
 
Mvh Monika

Hej Monika, (23.1)

jag blir inte riktigt klok på ditt svar, så jag ställer två frågor. Vad ingår i en helhetsbedömning? Vad betyder det att ”titta på hur många institutioner som finns i berörda länder”, alltså vad betyder detta när det gäller Bukarest?

Hälsningar
Bodil Zalesky

Låt oss inte gråta över spilld mjölk

I slutet av november förra året skrev jag en text om ett Lagerlöfinstitut som jag hoppas i framtiden ska kunna ta över rollen som svenskt kulturinstitut nu när Svenska institutet visar sig alltmer ovärdigt den rollen. Så här inledde jag texten:

”Svenska Institutet som en gång i tiden var den värdig motsvarighet till exempelvis Alliance Française, Goethe-Institut och Instituto Cervantes håller på att lämna sitt huvuduppdrag bakom sig.”

Jag tänker den här gången inte uppehålla mig vid hemlighetsmakeriet, skandalerna eller de försvunna fem miljonerna utan i stället kasta ett öga på hur SI efter en rad metamorfoser väljer att visa upp sig för omvärlden. I foldrar och broschyrer och på institutets hemsida kan man läsa att Svenska institutet ser sig självt som bärare av höga moraliska värden och man talar vitt och brett (!) om hur man arbetar för att stärka demokratin utanför Sverige, hur man ser sig vuxen uppgiften att bekämpa korruption och bristande transparens i organisationers och myndigheters kommunikation. Utan att ta fram några exempel (det har jag gjort ofta nog) vill jag enkelt och rakt säga att denna SI:s självbild är en vrångbild. Innan SI går ut som missionär bland världens folk har SI först att sopa rent framför sin egen dörr.

Svenska institutet är just nu i färd med att lämna de uppdrag som rör stödet till svenska språket och svensk kultur i världen och kanske är detta vid det här laget det enda logiska. SI har sedan en tid kommit att anamma en floskelmättad managementsvenska (nej, inga citat den här gången) som gör myndigheten olämplig för uppgiften att verka för svenska språket, eftersom man genom sitt språkbyte faktiskt verkar mot svenska språket. Genom att det numera i snart sagt alla SI-texter talas en förflackad och urvattnad managementjargong så har Svenska institutet avhändat sig den grundkompetens som krävs för att ens kunna vara ett rudimentärt stöd för svenskan i världen.

Är detta sorgligt? Ja, men främst för alla de bortslösade pengarnas skull. Dessa pengar hade kunnat användas för något bättre.

Finns det möjligen hopp om att institutet skulle kunna få en ny ledning med mål värdiga ett kulturinstitut? Kanske, men en kortare och snabbare väg går nog via ett avslutande av detta sjöstedtska kapitel för institutet som just kulturinstitut. Och som rent managementinstitut kan SI säkert hitta finansiering. Det blir väl huvuduppgiften. I stället kunde staten slussa över anslagen till ett riktigt kulturinstitut. Låt oss inte gråta över spilld mjölk.

” – Och se för ett dåligt gräs – ”