Beč

Beč – det stadsnamnet har jag sett ganska ofta i resebyråernas skyltfönster här i Zagreb, ofta med en bild av en slottsflygel i grön omgivning, kanske med några fontäner. Var i all världen ligger detta Beč, har jag då och då tänkt. Det verkar så nära och så välkänt på något underligt sätt. Kan det vara en ungersk stad? Men vilken? Pécs? Men varför verkar Pécs vara så betydelsefullt? Varför finns det så många resor till Pécs?

Idag var jag inne stan, eftersom min mobil behagat avsomna. Jag besökte Tele2(teledva), där man med ett enkelt handgrepp återuppväckte den. Lustigt nog fanns det plötsligt fler kuna i den än jag någonsin stoppat dit, av 100 hade det blivit 165. Tänk om banker vore så generösa! Upplivad av detta gick jag utmed Zrinjevac ner mot Glavni kolodvor (centralstationen) för att plocka på mig lite tidtabeller, för någon gång ska ju Londi och jag försöka ta oss norrut. En av tidtabellerna såg ut så här på utsidan:

Beč Meidling! Oj! Plötsligt stod det klart för mig vilken stad det är som på kroatiska bär namnet Beč! Kan det vara fråga om ungersk påverkan? Städer inom ett visst område här ska visst heta Beč eller Pécs. Förmodligen betyder de där namnen något. Sänka? Vadställe? Stad?

13 tankar om “Beč

  1. Gestohlen aber gut gewählt, nicht wahr? (Schönbrunn in Beč – oder sagt man vielleicht lieber u Beču?)

  2. Av ren nyfikenhet och allmän reslust googlade jag på Beč ; det bor 9 personer där enligt Wiki; himla lagom!
    Men det kanske är ett annat Beč? Ja, så måste det vara.

  3. Ja, det är faktiskt ungersk påverkan, eftersom det ungerska ordet ‘Bécs’ är nämnet av en gammal ungersk befästning som stod där idag finns Wien.

  4. Sorry, kronofogden har beslagtagit alla mina diakritiska… Hur uttalar man då det kroatiska Bec (med uppånedvänd circumflex på c:et)…? ”Bets”…?

  5. Tack Ida,
    vet du kanske om Bécs betyder något på ungerska? Eller betyder det kanske fästning helt enkelt? (PS Det var fint idag vid Bundek. Tack!)

    Gunnar,
    č i Beč uttalas ungefär tsch (jag hittar inga användbara foneteska tecken att stoppa in här).

  6. Tack så mycket! :) Och det var trevligt att träffa Londi, han är jättevänlig 😀

    Hm… Jag tycker att det är bara det ungerska namnet för den där särskilda fästningen, eftersom på ungersk Wien heter också Bécs.

  7. I wonder what the whole discussion was about, why Hungarians and Croatians call Wien Bécs/Beč?

    I found this on one of the forums:
    Bécs (Avar origin) = guarded area/place/earth fort; encircled place (earth fort) for treasures

    Today it means ’treasure’, ’value’ in Hungarian. (<= becs)

    similar toponims in the Carpathian Basin:
    – Óbecse, Bečej (Vojvodina/Serbia)
    – Nagybecskerek, Zrenjanin (Vojvodina/Serbia)
    – Becsehely (Zala county, Hungary)
    – Becsvölgye (Zala county, Hungary)
    – Tiszabecs (Szabolcs-Szatmár-Bereg county, Hungary)
    – Szamosbecs (Szabolcs-Szatmár-Bereg county, Hungary)
    – Becse (Veszprém county, Hungary)

  8. Draženka,
    yes, more or less that’s what it is all about. I.e. I wrote this because I finally discovered that Beč is Wien and I found the name Beč interesting and I also thought that it sounded Hungarian somehow. And then I asked about the meaning of the word and you are now bringing the answer to that question and some additional for me very interesting information about toponyms that contain this word. Thanks a lot! You know that I like to think about such things.

    Ida,
    Londi gillar dig också som du såg.

  9. Good then. I thought this whole thing that I posted would be too much but I’m glad you found it of interest.

Kommentera