Adam Zagajewski: Vår värld

Jag vill läsa ännu en dikt av Adam Zagajewski här. Den finns i diktsamligen ”Anteny” och det är Anders Bodegård som har översatt den – och skickat mig den (tack!).

Vår värld

. . . . . . . . . . . .W. G. Sebald in memoriam

Jag träffade honom aldrig, jag känner bara
hans böcker och märkliga fotografier, liksom
hittade på ett antikvariat, och mänskliga
öden, liksom hittade på ett antikvariat,
och rösten som berättar så lugnt,
blicken som sett så mycket,
blicken som var vänd bakåt
och varken såg bort från fasan
eller hänförelsen;
och vår värld i hans prosa,
vår värld som är så lugn — men
full av fullkomligt bortglömda brott
till och med i de söta småstäderna
vid havets eller oceanens strand,
vår värld full av tomma kyrkor,
skårad av järnvägsspår, ärrad
av forna skyttegravar, autostrador,
skårad av ovisshet, vår blinda värld,
nu berövad dig.

blågrön

7 tankar om “Adam Zagajewski: Vår värld

  1. Jag håller just nu på att läsa ”Saturnus ringar” av Sebald. Lika fantastisk som ”Austerlitz” som kom för några år sedan! Zagajewski är en annan gammal favorit.
    Tack för att du delade med dig vidare av dikten!

  2. Zagajewski läser jag egentligen alltid. Sebald har jag däremot aldrig läst något (mer än några korta textutdrag) av, även om jag gång på gång liksom har snuddat vid honom – via citat, via andras ord om honom och hans texter. Men nu kanske det är dags att ta steget och verkligen läsa något av honom. Har du något förslag på var jag skulle kunna börja?

  3. Bodil, någon översatt bok med titeln Anteny av Zagajewski har jag inte hört talas om. De tre som finns har jag, men inte denna. Kan du berätta mer? Är det ett privattryck eller en bok som kommer? Jag blev våldsamt nyfiken, älskar ju hans poesi precis som du! Thomas

  4. Thomas,
    jag är inte helt säker på om hela diktsamlingen ”Anteny” (som väl skulle bli ”Antenner” på svenska) är översatt till svenska. Jag har fått ett utdrag ur samlingen på svenska av Anders Bodegård. Kanske har han redan berättat för mig om hela finns på svenska, men jag hittar inget mail där något sådant framgår med säkerhet. Jag ska fråga honom, så får du veta så snart jag vet.

  5. Tack Bodil, jag har gått igenom de tre utgivna och där finns den ej, så jag antar att Anders har en ny samling på gång för utgivning, vilket ju är fantastiskt goda nyheter!
    Ska du läsa Sebald så börja med Saturnus ringar, den är verkligen ett äventyr. Slog det mig nu. Allt gott, Thomas

  6. Hej Bodil!
    Saturnus ringar var min stora läsupplevelse när den kom ut. Jag recenserade boken för Sydsvenskan och du kan lätt hitta min läsning av den där. Det är en underbar bok, sorgsen och melankolisk , men också full av hänförelse och skönhet.

  7. Thomas,
    jag har nu talat med Anders och han säger att det ännu inte finns någon bok utgiven med dikterna ur ”Anteny”. Det är bara att hoppas att någon förläggare känner sig manad – över huvud taget när det gäller mer av Zagajewski på svenska.

    Och tack för Sebald-tipset.

    Eva,
    tack, jag ska leta fram din recension av ”Saturnus ringar”.

Kommentera