Gennadij Ajgi

Tjuvasien är ett land i öster men ändå väster om Ural. Landet är ett i myllret av ryska kolonier som en dag ska bli fria. Sanningens stund ska komma och sanningen ska göra de här länderna fria.

Poeten Gennadij Ajgi föddes 1934 i den sydtjuvasjiska byn Sjajmurzino. Från 1960 skrev han på ryska i stället för på sitt modersmål. Han dog i Moskva 2006. Här följer några av hans sånger ur samlingen ”Bugning för sången”. Översättningar av Annika Bäckström.

Mamma lät mig gå ut
för att jag skulle få gunga
som offerkitteln på elden
i sång framför er.

°°

Stanna vid grinden till fälten,
jag vill lyfta min luva,
må lockarna än en gång lysa
mot er från hembygdens fält.

°°

Skulle min sång släppas fram
i glidande välljud
rullar den vackraste visan ut
som ett nystan av guld.

°°

Den älskade ger sig av, och en svart svala
störtar mot natten,
längs vingarna flyter
strömmar av regn.

°°

Över grönskan på åkern sörjer vi,
vi sörjer över åkerns guld.
Vi åldras, min bror,
och grånar likt blåa pärlor.

°°

De kallar till åkern igen
och sorlet av nya mödor,
åskmolnens vita hästar
som tumlar på himlen.

°°

Bara i drömmen skall jag gå in
på denna vår gård,
stilla, min älskade hund,
du min rödhåriga näktergal.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *