För lite drygt en vecka sedan publicerades i Hufvudstadsbladet en text av mig om skönlitterärt översättande. Texten finns inte på nätet så jag dristar mig att visa upp den så här en dag när jag helst tiger eller låter mig själv tala som vore jag någon annan:
Tack för att du ger oss tillfälle att läsa denna mycket intressanta artikel, Bodil.
Du ska nog inte sadla om till professionell översättare. Kulturradion berättar i dag att hälften av Sveriges översättare tjänar femtontusen eller mindre per månad, före skatt.
Och här drar de in halva lönen. Eller vad de tillfälligtvis bestämmer sig för. (Vill du veta mer, kan vi ta det mailvägen.)
Jag vill gärna ha din mailadress som kommit bort i det nya. Jag lovar att inte spamma.
Den är bodil.zalesky@gmail.com. Jag vet nämligen vilken av dina 17 som gäller.