Umgebindehäuser

I Oberlausitz liksom i Niederschlesien och norra Tjeckien finns det ännu kvar rätt många av de egenartade Umgebindehäuser. Jag har läst och hört att de ska vara ett slags ”fusion” av de slaviska blockhusen (Blockbau) och de tyska korsvirkeshusen (Fachwerkhäuser). Här är ett vackert renoverat sådant hus i den lilla staden Schirgiswalde som ligger mellan Bautzen och tjeckiska gränsen:

Der Begriff Umgebinde kommt von umbinden, das heißt einen Baukörper durch ein wenigstens zweiseitiges Stützgerüst zu umgeben. Beim Umgebindehaus wird eine Stützkonstruktion (bestehend aus Ständern, Rähm und Kopfstreben) um einen Baukörper, die Blockstube, errichtet. Diese Stützkonstruktion hat die Aufgabe, die Blockstube von der Last des Daches und gegebenenfalls des Obergeschosses zu entlasten.

(Begreppet ”Umgebinde” kommer från ”umbinden”, det vill säga att omge en byggnadskropp med en åtminstone tvåsidig stödställning. ”Umgebindehuset” byggs så att en stödkonstruktion (som består av xxx) reses kring byggnadskroppen, ”blockstugan”. Stödkonstruktionen har till uppgift att avlasta ”blockstugan” från takets och i förekommande fall från övervåningens tyngd.)

Många av de här husen beboddes enligt vad jag har fått veta en gång i tiden av vävare och den här stödkonstruktionen runt den hushalva där människorna bodde och där vävstolarna stod utgjorde dels ett skydd mot skakningarna från vävstolarna, dels hade de en ljudisolerande funktion och man hade dessutom ofta veden staplad i trävvalven kring fönstren.

I Schirgiswalde står Umgebindehusen tätt, de flesta är fint skick, men några är stadda i förfall, fast alla är de vackra:

I byn Weifa strax intill finns det också många hus som är byggda i den här stilen:

Här finns lite mer fakta om husen.

Lite grann får de här vackert funktionella husen mig att tänka på de randiga husen i Krkonoše/Riesengebirge.

4 kommentarer till “Umgebindehäuser”

  1. Vad fint att hitta dessa bilder hos dig, Bodil! Som barn spenderade jag mycket tid i Oberlausitz då min mammas dåvarande sambo kom därifrån. Det är en mycket intressant tysk region, inte bara pga av sorberna och deras kultur. Jag gillar även den tyska dialekten som är mycket speciell.

    Liebe Grüße,
    Constanze

  2. Ja, Constanze, Lausitz har så mycket, särskilt Oberlausitz är en hel liten värld. Jag åker ganska ofta hit på senare år och den här gången träffade vi också vänner, den ena med rötter i en by i Oberlausitz, så vi kom till verkligt intressanta platser för Osterreiten. Jag tycker också den tyska Oberlausitz-dialekten är spännande att lyssna på och ibland – till exempel i telefonen – kan den bli riktigt knepig att förstå. Det dröjde innan jag fick bynamnet Grubschütz klart för mig. Det var alltså där vi bodde.

  3. Min mor kommer från Schirgiswalde och jag har tillbringat många sommrar där och trots att det var länge sedan jag var där så kände jag igen husen och gatorna.
    Spännande att få veta varför husen ser ut som dom gör.
    Vänligen
    sven

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *