Släkten Raddatz

En arm av den tyska delen av min släkt – mormorssidan – härstammar från Hinterpommern och kanske också från Westpreußen. Idag ligger båda dessa landområden i Polen.

Jag sitter och bläddrar i gamla papper som handlar om denna släktgren. Överst på den äldsta tavlan står namnet Michael Gotthilf Raddatz. Det står också att han var Freibauer och Bäckermeister. Vidare kan man läsa att han var född i Jazzingen (Pommern) och att han dog i Schlawe. Årtalen verkar inte stämma, för det står att han gifte sig 1803 – med Christina Luise Völzken (född i Pollnow) – och att han dog 1890. Detta är nog inte möjligt. Efter en stunds irrande med blicken över den otydliga kopian ser jag att hans son Johann Gotthilf Raddatz (Bäckermeister, född i Pollnow, död i Schlawe) föddes 1804, så det är alltså dödstalet som är fel.

Jag söker rätt på de båda i den här släkttavlan så ofta återkommande namnen Schlawe och Pollnow på en gammal Pommernkarta:

karta

För att flytta in de två orterna i nutiden jämför jag med en modern Polenkarta och finner att Pollnow där heter Polanów och att Schlawe heter Sławno. Namnen är säkert urslaviska, ja, jag tycker faktiskt att de på ett närmast övertydligt signalerar sin slaviskhet.

Efternamnet Raddatz löper igenom hela släkttavlan och det är denna släkts ”urnamn”, tänker jag mig, fast finns det någon kvar som heter så idag? Jag minns att det för kanske tjugo eller trettio år sedan fortfarande fanns något som kallades ”Raddatz-Treffen” och att det var en släktträff som brukade äga rum i Timmendorfer Strand. Det var i stort sett så nordöstligt man kunde komma i det dåvarande Västtyskland. Jag var aldrig där. Eller pågår det kanske fortfarande sådana här ”Raddatz-Treffen”?

31 kommentarer till “Släkten Raddatz”

  1. Jag var där en gång av nyfikenhet – på 70-talet, som tonåring. Då var det Erika Haas som drog ihop träffarna. Vad jag vet så lever hon inte längre, men kanske har någon annan tagit över… men det var redan då en ganska ålderstigen skara. Jag och min (vår) kusin var de yngsta, förutom en bäbis. Jag har ett minne därifrån, som fortfarande poppar upp ibland. Några äldre damer hörde sig för vad vi sysslade med. Min kusin gick på naturvetenskaplig linje och jag på samhällsvetenskaplig. ”Keine Einrichtung!?”, sa de om mig, medan de tyckte att min kusins utbildningslinje hade en ”Einrichtung”. Jag och några kompisar har skojat om detta ibland och använder faktiskt fortfarande uttrycket där det kan passa in.

  2. Intressant – och lustigt – Nilla, minns du något mer? Vilka var där? Minns du några personnamn eller namn på platser?

    Jag googlade förresten nu på Raddatz+Pollnow och hittade bland annat [det här: Parpart Website.](http://www.parpart.de/global/ancest/alle/f14.html) Och när jag hittar faktiskt namnet Parparth (visserligen med ”h” på slutet) bland en av sidogrenarna i släktträdet: Christian Gotthilf Erdmann Parparth född 1816 i Pollnow. Och tittar man igenom websidan så dyker han faktiskt upp där. Kanske borde vi leta vidare och möjligen också återuppliva den där traditionen (om den nu dött ut).

  3. Sławno ja… Lustigt, som barn passerade jag staden på väg till Darłowo och vidare till Darłówko vid havet – man åkte på sommarkoloni. På din karta står det lite oläsligt Rügenwalde?

    Mina minnen är i det närmaste bara ljusa; det var sommar, sandstränder, ån mellan de två samhällena, fiskebåtar i kanalen, fyren, kort sagt ingen större dramatik.
    (Eller? Jo, en fiskare hade omkommit i hamnen, föll överbord och dödades av båtens propeller. Efter en stormig vecka kastade havet upp hans kropp på stranden. Glömmer inte synen…
    Jag var en åtta år gammal då.)

  4. Just nu kan jag bara berätta att pappa och jag varit på en Raddatzträff med Oma – det måste ha varit i slutet av 70-talet. Bland de närvarande fanns Walter och Susanne Schmidt samt Walters åldriga föräldrar Gerhard och Ilse Schmidt. Förutom dessa och Erika Haas (hon dog för rätt länge sen) kände vi inga. Men jag skall kolla, även angående Parparth, som Oma hade skrivit om.

  5. F’låt, Bodil, nu var det er släkt det här handlar om.
    (Fel och dumt att dra ens egna barndomsminnen i denna tråd)

  6. Bodil,
    Jag tycker att det här låter som uppenbara googlingar att göra. Har du gjort det? Raddatz på facebook kanske ger jättemycket! Nu kollar jag!

  7. Över 500 träffar på facebook, de flesta verkar hålla till i USA, men även i Tyskland och Chile. Well, jag orkade inte kolla alla. Men du kan nog hitta grejer där.

  8. Mamma,
    det vore intressant att veta mer både Raddatz och Parparth (Hur tycket du förresten att det namnet låter? Alltså, vad kan det ha för ursprung?) och förmodligen går det att hitta en del via internet.

    Wu,
    nej tvärtom, det här handlar om både platserna och släkten, om både då och då och nu, annars hade jag väl inte plockat fram de nuvarande polska namnen?

  9. Keri,
    tack, där finns verkligen mycket att rota i (jag skulle behöva mer tid, men man måste å andra sidan inte göra allt genast). I den sista länken hittade jag bland annat det här som klargör att Rügenwalde och Darłowo är samma ort och kanske förklarar det åtminstone delvis namnet Parpart/Parparth:

    (Vermutlich) unfreiwillig verkauft ein Edler ”Mildebrat” das Dorf Parparino an das Kloster Buckow bei Rügenwalde (heißt heute: Darlowo). Im Jahre 1271 bestätigt Witlav von Rügen dem Kloster den Besitz und am 8.4.1296 entsagt Wojan, Tribun
    zu Schlawe, Sohn des Edlen ”Mildebrath” allen Ansprüchen auf das Dorf …

  10. Wu,
    tack! Det verkar som om den där grenen Parparth har lämnat tydligare spår än Raddatz-diton.

  11. Ja, det är verkligen intressant att få veta var ens rötter finns någonstans… Jag själv gjorde en hel del [släktforskning](http://www.keris-wiki.de/blogg/ahnen.jpg) inför min mormors 90årsdag. Från den sidan har jag alltså djupa rötter i Brandenburg söder om Berlin. På den tiden flyttade man ju inte så mycket.

  12. Keri,
    jag lägger märke till att det också hos dig vimlar av Gottlieb, Gotthelf, Gotthilf och Gottfried…

    Och det där med Korbmacher känner jag igen, det har jag läst om hos dig någon gång.

  13. Inte bara det, gräver man lite så finns det mer att se dessutom.

    Det ser ut som att ni har släkt i Polen, hehe. Kul.

  14. Wu,
    oj!! Jag sliter mitt hår över att jag inte kan polska. Nu har jag ”läst” flera av texterna (dvs jag har med blicken gått igenom dem ord för ord), men det är inte mycket jag förstår. Och det irriterar mig, för jag vill ju veta vad det står där. Sedan har jag sett på bilderna med alla de där tyska namnen ingraverade i stenarna och den lilla kartan med Konstantinopel in Pommern.

  15. Säger bara att Radacz/Raddatz har idag 437 invånare. Från trakten (mycket gamla anor) kommer famljen von Kleist (påstås här vara polska Kleszcz som blev germaniserat i detta gränsområde).
    En av Friedrich II:s generaler hade de största godsen här, 9 byar, nästan 1000 ha. Radacz hade ett säteri med 3 ha park i landskapsstil tillhörande släkten von Kleist till slutet av 1800-talet, varefter en K.Casiner tog över…

    I övrigt finns det ett antal legendariska figurer med anknytning till Jan III Sobieski, ja, han som räddade Wien undan turkarna 1683…
    Predikstolen i kyrkan skall ha byggts, på order av den preussiske generalen Henning von Kleist, av tre stycken slaktade kungavagnar ur Sobieskis vagnstall som låg i trakten.
    Nåja, det fanns således också hantverkare i Raddatz…

  16. A propos Rügenwalde, det första jag kan komma på är naturligtvis den goda Rügenwalder Teewurst. – Ursäkta det här, men jag ska ”forska” lite mera i mina papper och återkomma senare.

  17. Det äter din far fortfarande och så fort vi kommit till Tyskland, köper han hem en liten Rügenwalder korv. Dom heter väl fortfarande så och är goda, liksom Tilsiter Käse bl.a.

  18. Jaha, konstigt att jag aldrig lagt märke till den korven. Nästa gång jag är i Tyskland ska jag leta efter den.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *