<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Jeftin	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2014/12/16/jeftin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2014/12/16/jeftin/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Dec 2014 16:29:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2014/12/16/jeftin/comment-page-1/#comment-66943</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2014 16:29:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=12061#comment-66943</guid>

					<description><![CDATA[Vlade, är du säker? Det där med den bysantinska grekiskan hittade jag på wiki och det behöver förstås inte stämma...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vlade, är du säker? Det där med den bysantinska grekiskan hittade jag på wiki och det behöver förstås inte stämma&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Vlade N		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2014/12/16/jeftin/comment-page-1/#comment-66931</link>

		<dc:creator><![CDATA[Vlade N]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2014 14:42:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=12061#comment-66931</guid>

					<description><![CDATA[På makedoniska säger man &quot;eftin&quot; ibland kan man höra även jeftin. Jag tror att det är ett gammalt turkiskt ord, som så många andra. Ett 500-årigt turkiskt feodalt styre över Balkan måste naturligtvis ha efterlämnat något, även i språket!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>På makedoniska säger man &#8221;eftin&#8221; ibland kan man höra även jeftin. Jag tror att det är ett gammalt turkiskt ord, som så många andra. Ett 500-årigt turkiskt feodalt styre över Balkan måste naturligtvis ha efterlämnat något, även i språket!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2014/12/16/jeftin/comment-page-1/#comment-66838</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2014 12:49:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=12061#comment-66838</guid>

					<description><![CDATA[Hej Laura, nej, det visste jag inte. Ett balkanord kanske man skulle kunna kalla det.

PS Jag är en ivrig anhängare av kuriosa.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Laura, nej, det visste jag inte. Ett balkanord kanske man skulle kunna kalla det.</p>
<p>PS Jag är en ivrig anhängare av kuriosa.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Laura		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2014/12/16/jeftin/comment-page-1/#comment-66823</link>

		<dc:creator><![CDATA[Laura]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2014 06:34:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=12061#comment-66823</guid>

					<description><![CDATA[Mer kuriosa: på rumänska heter det ieftin, om du inte redan visste det.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mer kuriosa: på rumänska heter det ieftin, om du inte redan visste det.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2014/12/16/jeftin/comment-page-1/#comment-66771</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2014 14:29:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=12061#comment-66771</guid>

					<description><![CDATA[Tack Vanja, vi kan ju låtsas att det betyder &quot;steg över sidentyg&quot;...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack Vanja, vi kan ju låtsas att det betyder &#8221;steg över sidentyg&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Vanja		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2014/12/16/jeftin/comment-page-1/#comment-66770</link>

		<dc:creator><![CDATA[Vanja]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2014 14:12:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=12061#comment-66770</guid>

					<description><![CDATA[Jeftin på dig cara Budil, tack för trevligt inlägg.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jeftin på dig cara Budil, tack för trevligt inlägg.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
