<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Ukraina &#8211; språkfrågan	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2014/05/04/ukraina-sprakfragan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2014/05/04/ukraina-sprakfragan/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 May 2014 06:24:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2014/05/04/ukraina-sprakfragan/comment-page-1/#comment-63438</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2014 12:44:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=11009#comment-63438</guid>

					<description><![CDATA[Ja, jag tycker att det är något nedlåtande att &quot;bedöma&quot; Ryabtjuk så här som en inledning till intervjun med densamme: 

”his writings and speeches are both guileful and nimble, the way the poet is himself. Always provocative, Riabchuk is a brilliant polemicist, who either leaves you dazzled or drives you literally round the bend”

Jag vet inte om jag skulle vilja bli intervjuad av någon, som som en inledning till intervjun talar om att jag är lite si och så.

Jag har förstått - eller i alla fall läst - att du inte vill tala mer om detta. Fast jag undrar förstås vad du vänder dig emot rent konkret i Ryabtjuks text.  &quot;Mer objektivt&quot; är i sammanhanget en svepande formulering.

Vad gäller min estniske samtalspartner, så talar han naturligtvis utifrån en estnisk erfarenhet av det ryska trycket på Estland.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, jag tycker att det är något nedlåtande att &#8221;bedöma&#8221; Ryabtjuk så här som en inledning till intervjun med densamme: </p>
<p>”his writings and speeches are both guileful and nimble, the way the poet is himself. Always provocative, Riabchuk is a brilliant polemicist, who either leaves you dazzled or drives you literally round the bend”</p>
<p>Jag vet inte om jag skulle vilja bli intervjuad av någon, som som en inledning till intervjun talar om att jag är lite si och så.</p>
<p>Jag har förstått &#8211; eller i alla fall läst &#8211; att du inte vill tala mer om detta. Fast jag undrar förstås vad du vänder dig emot rent konkret i Ryabtjuks text.  &#8221;Mer objektivt&#8221; är i sammanhanget en svepande formulering.</p>
<p>Vad gäller min estniske samtalspartner, så talar han naturligtvis utifrån en estnisk erfarenhet av det ryska trycket på Estland.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bengt O.		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2014/05/04/ukraina-sprakfragan/comment-page-1/#comment-63437</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bengt O.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2014 10:44:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=11009#comment-63437</guid>

					<description><![CDATA[&quot;Suspekt inledning&quot; ? Därför att den i någon mån ifrågasätter Ryabtjuk? Jag vill absolut inte dra upp den här diskussionen igen men bara understryka att det långa citatet om språkfrågan som du återger är alltså Ryabtjuks framställning. Det skulle nog behövas en mera objektiv utredning.

Din interlokutör glömmer att det finns viktiga undantag från språklagen i Quebec och att övergripande kanadensisk lag ger engelskspråkiga lika rättigheter. Vad gäller Estland röjer ju kommentaren (så som du återgivit den) snarast ett generellt ryssförakt &quot;&lt;i&gt;då blir det genast synd om dem&lt;/i&gt;&quot;)som väl också är vad som dominerar medierapporteringen om den aktuella krisen. Det gör det ju svårt att diskutera de faktiska övergrepp som dagligen förekommer.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8221;Suspekt inledning&#8221; ? Därför att den i någon mån ifrågasätter Ryabtjuk? Jag vill absolut inte dra upp den här diskussionen igen men bara understryka att det långa citatet om språkfrågan som du återger är alltså Ryabtjuks framställning. Det skulle nog behövas en mera objektiv utredning.</p>
<p>Din interlokutör glömmer att det finns viktiga undantag från språklagen i Quebec och att övergripande kanadensisk lag ger engelskspråkiga lika rättigheter. Vad gäller Estland röjer ju kommentaren (så som du återgivit den) snarast ett generellt ryssförakt &#8221;<i>då blir det genast synd om dem</i>&#8221;)som väl också är vad som dominerar medierapporteringen om den aktuella krisen. Det gör det ju svårt att diskutera de faktiska övergrepp som dagligen förekommer.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
