<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: red &#8211; ured &#8211; u redu	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2013/05/23/red-ured-u-redu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2013/05/23/red-ured-u-redu/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 May 2013 11:03:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2013/05/23/red-ured-u-redu/comment-page-1/#comment-61221</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 May 2013 11:03:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=9581#comment-61221</guid>

					<description><![CDATA[Nytt och fräscht språk, Bengt! Deg blir som deg blir. Japp!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nytt och fräscht språk, Bengt! Deg blir som deg blir. Japp!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bengt O.		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2013/05/23/red-ured-u-redu/comment-page-1/#comment-61218</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bengt O.]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 May 2013 01:04:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=9581#comment-61218</guid>

					<description><![CDATA[Har ingwn itteratur tillhabds just nu (alls) men associerar obönhörligt ordet &quot;rad&quot; till &quot;nät&quot; (langobardiska?)Ljuset år dålihy och så battedrirba. Så det blir som deg blir.

(På gymnasiets psykologprov fick vi orden Dagens Nymeter och Smiska Degklatsch. Jag fick lilla a så nog klurar ni det här.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Har ingwn itteratur tillhabds just nu (alls) men associerar obönhörligt ordet &#8221;rad&#8221; till &#8221;nät&#8221; (langobardiska?)Ljuset år dålihy och så battedrirba. Så det blir som deg blir.</p>
<p>(På gymnasiets psykologprov fick vi orden Dagens Nymeter och Smiska Degklatsch. Jag fick lilla a så nog klurar ni det här.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Thomas Nydahl		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2013/05/23/red-ured-u-redu/comment-page-1/#comment-61183</link>

		<dc:creator><![CDATA[Thomas Nydahl]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 May 2013 15:52:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=9581#comment-61183</guid>

					<description><![CDATA[Tack Bodil, det du skriver var precis det jag menade (att det inte har ett dugg med ditt exempel att göra) och att jag bara ville visa dig hur mina tankar löpte iväg. Och ditt spånande är alltid lika roligt att ta del av.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack Bodil, det du skriver var precis det jag menade (att det inte har ett dugg med ditt exempel att göra) och att jag bara ville visa dig hur mina tankar löpte iväg. Och ditt spånande är alltid lika roligt att ta del av.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2013/05/23/red-ured-u-redu/comment-page-1/#comment-61181</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 May 2013 14:45:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=9581#comment-61181</guid>

					<description><![CDATA[Hej Thomas,
det här med etymologi går ju ofta slingriga vägar och är väl ofta annorlunda än vad man tror när man tittar på orden, som till exempel det här med det kroatiska &quot;red&quot; och det svenska &quot;rad&quot;. &quot;Rat&quot; på kroatiska (och säkert på bosniska och serbiska också) betyder &quot;krig&quot; och har nog inget med &quot;red&quot; eller &quot;rad&quot; att göra. Å andra sidan, som du säkert anar, skrev jag inte min text för att &quot;tala om hur det är&quot; utan mest för att spåna omkring lite bland associationerna.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Thomas,<br />
det här med etymologi går ju ofta slingriga vägar och är väl ofta annorlunda än vad man tror när man tittar på orden, som till exempel det här med det kroatiska &#8221;red&#8221; och det svenska &#8221;rad&#8221;. &#8221;Rat&#8221; på kroatiska (och säkert på bosniska och serbiska också) betyder &#8221;krig&#8221; och har nog inget med &#8221;red&#8221; eller &#8221;rad&#8221; att göra. Å andra sidan, som du säkert anar, skrev jag inte min text för att &#8221;tala om hur det är&#8221; utan mest för att spåna omkring lite bland associationerna.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Thomas Nydahl		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2013/05/23/red-ured-u-redu/comment-page-1/#comment-61177</link>

		<dc:creator><![CDATA[Thomas Nydahl]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 May 2013 11:21:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=9581#comment-61177</guid>

					<description><![CDATA[Bodil, jag kan förstås inte bidra och utveckla ditt resonemang. Ville bara säga att jag av de olika spåren kom att minnas ett uttryck från Bosnienkriget: Ratna Zona. Det stod skriver på groteska vägskyltar - bilisterna blev helt enkelt varnade för att de körde in i en krigszon. Wilhelm Agrell fotograferade en sådan skylt och bilden använde vi bland annat i en av hans Bosnienböcker som jag gav ut. Ord kan få en att minnas i olika riktningar.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bodil, jag kan förstås inte bidra och utveckla ditt resonemang. Ville bara säga att jag av de olika spåren kom att minnas ett uttryck från Bosnienkriget: Ratna Zona. Det stod skriver på groteska vägskyltar &#8211; bilisterna blev helt enkelt varnade för att de körde in i en krigszon. Wilhelm Agrell fotograferade en sådan skylt och bilden använde vi bland annat i en av hans Bosnienböcker som jag gav ut. Ord kan få en att minnas i olika riktningar.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
