Tadeusz Różewicz – smakbitar

Sedan några dagar läser jag en diktantologi av den polske poeten Tadeusz Różewicz. Den heter recycling och den svenska översättningen är gjord av Irena Grönberg och Tomas Håkanson.

Många av dikterna är långa och slingriga som garn- eller sladdnystanet på bokens framsida. Jag ska inte läsa någon av dem utan en ganska komprimerad och liksom hårdkärnad eller kärnhård:

ett sista samtal

du svarade inte
på min fråga
satte bara fingret för munnen

sade Jerzy

är det ett tecken på
att du inte vill
att du inte kan svara

det är mitt svar
på din fråga
”vad har livet för mening
om jag måste dö?”

när jag satte fingret för munnen
svarade jag i tanken
”livet har mening just för att
vi måste dö”

ett evigt liv
ett liv utan slut
är existens utan mening
ljus utan skugga
eko utan röst

Men detta ska inte var det enda jag visar av Różewicz här. Jag har klippt ut en stump ur längre dikt. Här:

under mina åttio år
har jag märkt att ”allting”
förvandlas till en konstig soppa
– men en dödens soppa inte livets
jag drunknar i dödssoppan
ropar på engelska
help me help me
(ingen förstår polska längre)

Jag blir upprymd av denna vildsvarta humor.

Till sist vill jag läsa början och slut av dikten nyckeljakt:

Åh Gud! Jag glömde nycklarna
till Himmelriket
i bilen

utbrister en ung präst
utan särskild kallelse
men full av god vilja

en man som gillar ”mysiga hemmakvällar”
(citat ur annons…)
söker nyckeln
i en handväska tillhörande en äldre kvinna
med hus bil
och ”egen” (sic!) trädgård
gärna mullig
katolik

muntra fruarna i Warszawa
förvandlas
till mys-tikar
och snattrar som kaffekvarnar
säkert tibetanska (etc)

°°

PS Det kan hända att någon skulle gjort ett annat urval ur antologin…

°°

PPS Det finns en ny Herr Sleeman kommer-text i Salongen.

Vintervarberg

Nu när huset i Vänersborg är utrymt och placerat i det förflutna är Sverige för mig först och främst Varberg. Nyss var jag där på besök hos mina föräldrar och dessutom träffade jag syskon och vänner. Och jag gick de vanliga vägarna vid havet. Därför kan jag nu lägga ytterligare några Varbergsbilder under pausträdet – det finns redan många, men de här är de senaste (och det betraktas ju ofta som något bra):


blick från fästningshållet mot Subbe fyr


fästningen och kanske heter hunden till vänster Elsa af Brabant och den andra Torsten


kallbadhuset


vy över Skrivareklippan och fästningen från Hästhagabergen

Jag måste nu lite opassande men utan att rodna medge att jag ofta känt mig som Effi Briest på det viset att jag känt/känner mig mer hemma i Hohen-Cremmen (Varberg) än i Kessin (Vänersborg). Men Zagreb är något annat och har en helt egen plats. Min egen på det där egna viset som inte har med ägande att göra.

Rivning fullbordad

Igår eftermiddag stod Londi och jag oväntat inför ett tomrum igen. Eller kanske är det lite oegentligt att kalla en sådan här hög med byggnadsrester för ett tomrum?

I alla fall bodde det alldeles nyss människor i huset som stod här, en tregenerationers familj. Kanske minns någon min text "Ett hus har lämnat" från början av december. Då var det grannlängan som försvann, men den hade varit obebodd i åratal, så det var en annan sak.

Ser ni förresten den unge mannen till vänster på bilden? Han sitter där och knackar rent tegelstenar och staplar dem på en skottkärra. Var han en av dem som bodde här? Jag vet inte. Den enda i huset jag kände var den lilla trebenta hunden. Sniski har jag på sista tiden kommit att kalla honom i hemlighet. Var är han nu? Han levde troligen ett ganska privilegierat liv här. Dels bodde han i huset som revs, men ingen där brydde sig särskilt mycket om honom, så han var nästan alltid ute och fri. Sedan hade (har?) han en tant på åttonde våning i mitt hus, en tant som bjöd (bjuder?) honom på läckerheter och köpte eleganta små rockar och koppel åt honom och ”låtsaspromenerade” med honom runt kvarteret. Ibland åkte han tillsammans med tanten upp med hissen för att tillbringa några luxuösa timmar i hennes lägenhet. Är det slut på det nu?

Att flyga

Jag är ingen fågel, så jag känner mig alltid främmande när jag flyger. Detta ”alltid” inträffar tack och lov ganska sällan, men alldeles nyligen var det dags igen. En dag flög jag Zagreb-Frankfurt-Göteborg och sex dagar senare Göteborg-Köpenhamn-Zagreb. Det är inte bara i luften jag känner detta främlingskap utan också i de här märkligt döda flygplatsmiljöerna. Frankfurts flygplats är jättelik, ja, det vet ni alla säkert bättre än jag, och där fick jag färdas med tåg – ett ultramodernt förarlöst tåg med elektronisk röst – mellan ”gaterna” (ja, jag måste använda citattecken där). Jag tillbringade över en timme med olika slags resor inom flygplatsen. Det enda som gjorde saken lite hanterlig för mig var ett samtal med expediten i Pocketshop. Hon hade faktiskt läst boken jag köpte där och hon kunde dessutom beskriva den på ett behändligt sätt. Der Hals der Giraffe heter den och den är skriven av Judith Schalansky (född i Greifswald!) En mycket bra bok ”inom sin genre”, sa expediten med en osynlig blinkning och jag vet nu hur rätt hon hade, för det rör sig om en ganska skurril genre, där allt är biologi. Nå, jag kom fram till min gate och där rådde tystnad och gleshet, där satt nästan uteslutande svenskar. Alla skulle hem. De satt där stilla och ordenliga, diskret välklädda med sitt praktiska bagage, sina mobiler och laptoppar.

Lustigt nog hände något parallellt på hemvägen på flygplatsen i Köpenhamn. Alla var kroater och alla skulle hem. Jag också, fast det skulle jag ju på ditvägen med, hem till mina föräldrar alltså. Så den här resan gav mig föreställningen att (nästan) alla alltid flyger hem egentligen. Man förstår inte hur de ”kommer bort”.

Jag tittade ganska mycket på min biljett. Det stod LH på några ställen och det betyder Lufthansa. Sedan stod det OU och det är en förkortning för Croatia Airlines, glasklar, eller hur?

Sträckan Köpenhamn-Zagreb blev den äventyrligaste. Det spinkiga lilla planet kom en timme för sent och sedan hoppade det fram genom luften på ett ytterst oberäkneligt sätt. Handbagaget som ansågs för stort för ett så litet plan tronade på de lyxiga platserna längst fram.

Det är skönt att ha fast mark under fötterna igen, för jag förstår aldrig hur de här planen lyckas hålla sig uppe luften under hela sträckan. Kanske blir man ”lite på vingen” av att flyga.

Huset tömt

Huset i Sverige är nu tömt och väl snart fyllt med andra människor och deras saker. Nej, jag känner ingen nostalgi, men något känner jag, något som har med världens eller tidens gång att göra. I det huset växte barnen upp.

I somras gjorde jag mitt. Den sista som var uppe och tömde var Alex nu för någon vecka sedan och hon och jag avhandlade barnböckerna via WhatsApp. Jag rotade i minnet och hon skickade bilder. Vilka skulle hon behålla? Sampo Lappelill gick ju förlorad för länge sedan, så den var inte att tänka på. Men Vattendraken måste bevaras och den tjeckiska boken om musbarnen och ett par till:

Det blev fler, men några tror jag hon eller vi glömde. Hur blev det med den vackra Sången om äppelträdet? Eller med den underbara Dášeňka? Nej, ingen nostalgi, men kanske lite sorg?

°°

PS Imorgon lämnar jag pausträdet för ungefär en vecka. Jag önskar er allt gott så länge.