<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: So zärtlich war Suleyken	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2012/02/21/so-zartlich-war-suleyken/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2012/02/21/so-zartlich-war-suleyken/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Feb 2012 15:21:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2012/02/21/so-zartlich-war-suleyken/comment-page-1/#comment-58669</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 15:21:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=7353#comment-58669</guid>

					<description><![CDATA[Först hade jag tänkt återberätta en av novellerna, men efter ett dåligt försök gav jag upp, men kanske ska jag göra ett försök till... De har en mycket speciell röst och jag tror att de egentligen är oöversättliga. Så här börjar den första novellen &quot;Der Leseteufel&quot;:

Hamilkar Schaß, mein Großvater, ein Herrchen von, sagen wir mal, einundsiebzig Jahren, hatte sich gerade das Lesen beigebracht, als die Sache losging. Die Sache: darunter ist zu verstehen ein Überfall des Generals Wawrila, der unter Sengen, Plündern und ähnlichen Dreibastigkeiten aus den Rokitno-Sümpfen aufbrach und nach Masuren, genauer nach Suleyken, seine Hand ausstreckte. Er war, hol&#039;s der Teufel, nah genug, man roch gewissermaßen schon den Fusel, den er und seine Soldaten getrunken hatten.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Först hade jag tänkt återberätta en av novellerna, men efter ett dåligt försök gav jag upp, men kanske ska jag göra ett försök till&#8230; De har en mycket speciell röst och jag tror att de egentligen är oöversättliga. Så här börjar den första novellen &#8221;Der Leseteufel&#8221;:</p>
<p>Hamilkar Schaß, mein Großvater, ein Herrchen von, sagen wir mal, einundsiebzig Jahren, hatte sich gerade das Lesen beigebracht, als die Sache losging. Die Sache: darunter ist zu verstehen ein Überfall des Generals Wawrila, der unter Sengen, Plündern und ähnlichen Dreibastigkeiten aus den Rokitno-Sümpfen aufbrach und nach Masuren, genauer nach Suleyken, seine Hand ausstreckte. Er war, hol&#8217;s der Teufel, nah genug, man roch gewissermaßen schon den Fusel, den er und seine Soldaten getrunken hatten.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Ingrid		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2012/02/21/so-zartlich-war-suleyken/comment-page-1/#comment-58667</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ingrid]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 13:52:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=7353#comment-58667</guid>

					<description><![CDATA[Bodil: Jag kan också längta till Masurien med alla sjöar- och jag läste en del om denna trakt förra året. Det måste ha varit så plågsamt att tvingas lämna så vackra platser. Jag tycker om beskrivningen &quot;sagofigurer som är fastgjutna i ett evigt förflutet&quot;.
 Jag drömmer också vidare. Kanske en dag.....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bodil: Jag kan också längta till Masurien med alla sjöar- och jag läste en del om denna trakt förra året. Det måste ha varit så plågsamt att tvingas lämna så vackra platser. Jag tycker om beskrivningen &#8221;sagofigurer som är fastgjutna i ett evigt förflutet&#8221;.<br />
 Jag drömmer också vidare. Kanske en dag&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
