<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Prometeus &#8211; Prometej	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2011/09/18/prometeus-prometej/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/09/18/prometeus-prometej/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Sep 2011 18:37:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/09/18/prometeus-prometej/comment-page-1/#comment-57790</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 18:37:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=6456#comment-57790</guid>

					<description><![CDATA[Jo, ballett stavas &quot;balett&quot;, tack! Jag kan skylla på att det stavas &quot;balletto&quot; på italienska och &quot;Ballett&quot; på tyska och &quot;ballet&quot; på engelska, men det håller förstås inte när man vill skriva svenska.

Det kan bli monotont med vissa kroppsdelskavalkader och det sliter lite någonstans.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jo, ballett stavas &#8221;balett&#8221;, tack! Jag kan skylla på att det stavas &#8221;balletto&#8221; på italienska och &#8221;Ballett&#8221; på tyska och &#8221;ballet&#8221; på engelska, men det håller förstås inte när man vill skriva svenska.</p>
<p>Det kan bli monotont med vissa kroppsdelskavalkader och det sliter lite någonstans.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Gabrielle B		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/09/18/prometeus-prometej/comment-page-1/#comment-57789</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gabrielle B]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 17:15:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=6456#comment-57789</guid>

					<description><![CDATA[Ja, alla underliv är ju inte underbara. Men ofta det Underbaras Ersatz. Men jag vill inte vara bigott, det finns ju sammanhang, osv, blabla, ja, du vet.

Vad beträffar Goethes diktning har jag aldrig nått längre än &quot;Über alle Gipfeln...&quot; och det är ju rätt långt. 

Och så, till sist, slår korr-torrisen till igen: Stavas inte balett med ett l?

Ha så kul på teatern!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, alla underliv är ju inte underbara. Men ofta det Underbaras Ersatz. Men jag vill inte vara bigott, det finns ju sammanhang, osv, blabla, ja, du vet.</p>
<p>Vad beträffar Goethes diktning har jag aldrig nått längre än &#8221;Über alle Gipfeln&#8230;&#8221; och det är ju rätt långt. </p>
<p>Och så, till sist, slår korr-torrisen till igen: Stavas inte balett med ett l?</p>
<p>Ha så kul på teatern!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/09/18/prometeus-prometej/comment-page-1/#comment-57788</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 15:52:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=6456#comment-57788</guid>

					<description><![CDATA[Gabrielle,
roligt att få erbjuda dig en efterlängtad byggnadsavbildning. I det här varma kvällsljuset gör den sig faktiskt bättre än annars, för färgen brukar ofta verka mer smutsgulful.

Vad gäller Goethes dikt så tycker jag mycket om början:

Bedecke deinen Himmel, Zeus, 
Mit Wolkendunst! 

(Och Wolkendunst var något de arbetade hårt med i den här pjäsen.) Sedan är slutet mycket kraftfullt:

Und dein nicht zu achten, 
Wie ich!

Jan Fabres Prometeus-version var väl mer experimentell än djup, men delar av den var en rätt medryckande ballett. Sedan var det kanske onödigt mycket blottade underliv och liknande. Jag lyckades genom en slump få mig en utvidgning av skådespelet till livs: I entrén stod strax före alltings början två små prinsessklädda flickor och väntade på att bli insläppta. När sedan en bit in i skådespelet underlivsexponeringarna blev allt frekventare, såg jag de två små rosa prinsessorna hastigt bli utsläppta genom en sidodörr.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gabrielle,<br />
roligt att få erbjuda dig en efterlängtad byggnadsavbildning. I det här varma kvällsljuset gör den sig faktiskt bättre än annars, för färgen brukar ofta verka mer smutsgulful.</p>
<p>Vad gäller Goethes dikt så tycker jag mycket om början:</p>
<p>Bedecke deinen Himmel, Zeus,<br />
Mit Wolkendunst! </p>
<p>(Och Wolkendunst var något de arbetade hårt med i den här pjäsen.) Sedan är slutet mycket kraftfullt:</p>
<p>Und dein nicht zu achten,<br />
Wie ich!</p>
<p>Jan Fabres Prometeus-version var väl mer experimentell än djup, men delar av den var en rätt medryckande ballett. Sedan var det kanske onödigt mycket blottade underliv och liknande. Jag lyckades genom en slump få mig en utvidgning av skådespelet till livs: I entrén stod strax före alltings början två små prinsessklädda flickor och väntade på att bli insläppta. När sedan en bit in i skådespelet underlivsexponeringarna blev allt frekventare, såg jag de två små rosa prinsessorna hastigt bli utsläppta genom en sidodörr.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Gabrielle B		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/09/18/prometeus-prometej/comment-page-1/#comment-57787</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gabrielle B]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 12:56:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=6456#comment-57787</guid>

					<description><![CDATA[Jaha ja, en ganska tråkig dikt av Goethe, men förmodligen upprorisk för sin tid. 

Bästa: att jag ÄNTLIGEN fick se den byggnad jag minns mest från Zagreb. Inte för att vi var  inne i den; det var sommarstängt. Men för att vi strosade där om kvällarna.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jaha ja, en ganska tråkig dikt av Goethe, men förmodligen upprorisk för sin tid. </p>
<p>Bästa: att jag ÄNTLIGEN fick se den byggnad jag minns mest från Zagreb. Inte för att vi var  inne i den; det var sommarstängt. Men för att vi strosade där om kvällarna.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
