När faller löven i den slaviska världen?

8/1 -2011

Jag kan nu tre månadsnamn på kroatiska: listopad, studeni och prosinac. Det är årets tre sista månader. Jag lär mig alltså namnen på månaderna undan för undan allteftersom jag upplever dem. ”Listopad” har satt myror i huvudet på mig, inte för det ordet egentligen betyder, utan för att på ukrainska samma ord används för ”november”: ”lystopád” i transkriberad form. Det ordet har jag kunnat sedan vi i Salongen arbetade med översättandet av en dikt av den ukrainska poeten Natalka Bilotserkivets, där ordet förekommer – till och med i suggestiv upprepning. Se här! Och vad betyder ”listopad” då? Ja, ungefär ”lövfällning”. ”Listopad” öppnar en rad andra ord och uttryck för mig: ”pada kiša” (det regnar/regnet faller), ”pada snijeg” (det snöar/snön faller) och så tidningsnamnen ”Jutarnji List” (Morgonbladet) och ”Večernji List” (Kvällsbladet). Men nu tillbaka till mitt problem: Hur har det blivit så att det är oktober som får vara lövfällningsmånad i Kroatien, medan det är november i Ukraina? Jag tror inte att löven faller tidigare här.