<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Zakon	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Jan 2011 08:27:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/comment-page-1/#comment-56439</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 08:27:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=5050#comment-56439</guid>

					<description><![CDATA[Ja, men de försöker visst att fjärma sig ifrån varandra med &quot;viljekraft&quot; verkar det som, fast jag kanske inte hart hört tillräckligt många versioner av den saken för att kunna påstå detta med någon särskild tyngd.

&quot;Snö&quot; heter &quot;snijeg&quot; - ett av mina &quot;paradord&quot;.

PS Förresten kanske du kan lösa det där med &quot;torf&quot; i dagens inlägg. Om du inte vill läsa hela texten (som blev lite lång), så kan jag säga att &quot;torf&quot;  befinner sig i det första stycket.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, men de försöker visst att fjärma sig ifrån varandra med &#8221;viljekraft&#8221; verkar det som, fast jag kanske inte hart hört tillräckligt många versioner av den saken för att kunna påstå detta med någon särskild tyngd.</p>
<p>&#8221;Snö&#8221; heter &#8221;snijeg&#8221; &#8211; ett av mina &#8221;paradord&#8221;.</p>
<p>PS Förresten kanske du kan lösa det där med &#8221;torf&#8221; i dagens inlägg. Om du inte vill läsa hela texten (som blev lite lång), så kan jag säga att &#8221;torf&#8221;  befinner sig i det första stycket.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Eva Hagner		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/comment-page-1/#comment-56437</link>

		<dc:creator><![CDATA[Eva Hagner]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 18:14:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=5050#comment-56437</guid>

					<description><![CDATA[Ja. Ljuset ledde dig rätt.
Olof som varit på stipendium i Jugoslavien och läst serbokroatiska i Lund, upplyser mig nu om att det är i stort sett samma språk som talas i Serbien och Kroatien, men i det första fallet används det kyrilliska alfabetet, i det sista det latinska Men det visste du väl.
Här är kallt och mycket snö, ry снег, kroatiska snek?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja. Ljuset ledde dig rätt.<br />
Olof som varit på stipendium i Jugoslavien och läst serbokroatiska i Lund, upplyser mig nu om att det är i stort sett samma språk som talas i Serbien och Kroatien, men i det första fallet används det kyrilliska alfabetet, i det sista det latinska Men det visste du väl.<br />
Här är kallt och mycket snö, ry снег, kroatiska snek?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/comment-page-1/#comment-56433</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 08:46:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=5050#comment-56433</guid>

					<description><![CDATA[Hej Eva,
tack! Jag blir nyfiken: Känner vi varandra? 

Gott Nytt År (året är ännu väldigt nytt)


PS Nu går det kanske upp ett ljus: Står h:et för Hagner?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Eva,<br />
tack! Jag blir nyfiken: Känner vi varandra? </p>
<p>Gott Nytt År (året är ännu väldigt nytt)</p>
<p>PS Nu går det kanske upp ett ljus: Står h:et för Hagner?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Eva H		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/comment-page-1/#comment-56431</link>

		<dc:creator><![CDATA[Eva H]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Jan 2011 21:39:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=5050#comment-56431</guid>

					<description><![CDATA[Kroatiska zakon är på ryska закон =lag, alltså exakt som på   kroatiska.
Mycket av det du skriver på kroatiska  förstår jag utan vidare t.ex. slon, på ryska слон,vilket betyder elefant.
Jag följer dina öden med intresse och önskar dig litet sent Gott Nytt år.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kroatiska zakon är på ryska закон =lag, alltså exakt som på   kroatiska.<br />
Mycket av det du skriver på kroatiska  förstår jag utan vidare t.ex. slon, på ryska слон,vilket betyder elefant.<br />
Jag följer dina öden med intresse och önskar dig litet sent Gott Nytt år.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/comment-page-1/#comment-56429</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Jan 2011 18:12:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=5050#comment-56429</guid>

					<description><![CDATA[Nej, jag sa nog inte &quot;min herre&quot; där utan något otrevligare och inte var det kroatiska heller, men &quot;zakon&quot; sa jag med kort snärtigt lag-uttal. &quot;Slon&quot; känner jag igen från tjeckiskan; jag tror det skrivs så. Det verkar som om slaviska språk har en hel rad egna ord för sådant som vi i ett slags hemmablindhet uppfattar som &quot;typiska internationella ord&quot;: teater, musik, universitet, månaders namn etc etc

Sì, sì, va benone direi. Trovo tante cose buone da mangiare, la traduzione va bene, domani arriva qui un&#039;amica... E l&#039;editore, lo cerchi o aspetti che arriva da te? Hai fatto vedere il manoscritto a qualcuno? Comunque ti auguro che vada tutta come desideri.
Ecco un abbraccio di buona fortuna]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nej, jag sa nog inte &#8221;min herre&#8221; där utan något otrevligare och inte var det kroatiska heller, men &#8221;zakon&#8221; sa jag med kort snärtigt lag-uttal. &#8221;Slon&#8221; känner jag igen från tjeckiskan; jag tror det skrivs så. Det verkar som om slaviska språk har en hel rad egna ord för sådant som vi i ett slags hemmablindhet uppfattar som &#8221;typiska internationella ord&#8221;: teater, musik, universitet, månaders namn etc etc</p>
<p>Sì, sì, va benone direi. Trovo tante cose buone da mangiare, la traduzione va bene, domani arriva qui un&#8217;amica&#8230; E l&#8217;editore, lo cerchi o aspetti che arriva da te? Hai fatto vedere il manoscritto a qualcuno? Comunque ti auguro che vada tutta come desideri.<br />
Ecco un abbraccio di buona fortuna</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Paola		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/comment-page-1/#comment-56428</link>

		<dc:creator><![CDATA[Paola]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Jan 2011 17:40:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=5050#comment-56428</guid>

					<description><![CDATA[Hmm..zaakon..men du..hur säger du &quot;min herre etc..eller säger du bara &quot;zakon zuk&quot; eller vad heter hund? Minns inte. MIna favortiord är Gospode Boze..herregud typ och sladoled (gelato)..kroatiskan är lustig i att ha sjukt annorlunda ord för saker typ hela världen har ett gemensamt. Tex elefant..slon..vet inte hur det stavas, men uttalas slån..jag menar WHY??????
Per il resto tutto bene? Io insomma..lo scrivere va leeeentamente..mi manca un editore..non sono brava a svrivere ( o fare) le cose senza pensare che saranno realizzate.Beh..vedremo..spero tutto bene con te!
Ti abbraccio
Hajde hajde bog]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm..zaakon..men du..hur säger du &#8221;min herre etc..eller säger du bara &#8221;zakon zuk&#8221; eller vad heter hund? Minns inte. MIna favortiord är Gospode Boze..herregud typ och sladoled (gelato)..kroatiskan är lustig i att ha sjukt annorlunda ord för saker typ hela världen har ett gemensamt. Tex elefant..slon..vet inte hur det stavas, men uttalas slån..jag menar WHY??????<br />
Per il resto tutto bene? Io insomma..lo scrivere va leeeentamente..mi manca un editore..non sono brava a svrivere ( o fare) le cose senza pensare che saranno realizzate.Beh..vedremo..spero tutto bene con te!<br />
Ti abbraccio<br />
Hajde hajde bog</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/comment-page-1/#comment-56424</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 17:12:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=5050#comment-56424</guid>

					<description><![CDATA[Hvala! (vuk-napon)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hvala! (vuk-napon)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: tiberije		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/comment-page-1/#comment-56423</link>

		<dc:creator><![CDATA[tiberije]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 16:53:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=5050#comment-56423</guid>

					<description><![CDATA[Totalni zaakon.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Totalni zaakon.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/comment-page-1/#comment-56408</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 11:04:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=5050#comment-56408</guid>

					<description><![CDATA[Tack Marlena,
jag tar dina ord som en inbjudan att tjata lite: Zaakon.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack Marlena,<br />
jag tar dina ord som en inbjudan att tjata lite: Zaakon.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Marlena		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2011/01/03/zakon/comment-page-1/#comment-56407</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marlena]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 10:46:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=5050#comment-56407</guid>

					<description><![CDATA[Jag vet att min beundran för din ordkonst börjar bli tjatig.. men jag måste bara.. *skratt*
Dobar dan.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag vet att min beundran för din ordkonst börjar bli tjatig.. men jag måste bara.. *skratt*<br />
Dobar dan.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
