<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Gradec i solsken	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2010/09/28/gradec-i-solsken/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/09/28/gradec-i-solsken/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Mon, 31 Oct 2011 05:28:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Längs Gradec&#8217; frånsida &#124; Bodil Zalesky		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/09/28/gradec-i-solsken/comment-page-1/#comment-58041</link>

		<dc:creator><![CDATA[Längs Gradec&#8217; frånsida &#124; Bodil Zalesky]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Oct 2011 05:28:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=4447#comment-58041</guid>

					<description><![CDATA[[...] Gradec är egentligen en stram och vårdad stadsdel som representerar snarare än är. Här sitter riksdag och regering, här finns rader av representationsbyggnader och muséer. Här är mycket rensopat och det finns många vakter. Och så finns Markuskyrkan här med sitt helkroatiska tak och den passar som hand i handske i den här stadsdelen. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Gradec är egentligen en stram och vårdad stadsdel som representerar snarare än är. Här sitter riksdag och regering, här finns rader av representationsbyggnader och muséer. Här är mycket rensopat och det finns många vakter. Och så finns Markuskyrkan här med sitt helkroatiska tak och den passar som hand i handske i den här stadsdelen. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Spår &#124; Bodil Zalesky		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/09/28/gradec-i-solsken/comment-page-1/#comment-56205</link>

		<dc:creator><![CDATA[Spår &#124; Bodil Zalesky]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Nov 2010 08:18:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=4447#comment-56205</guid>

					<description><![CDATA[[...] Londi och jag strövade omkring i Gradec härom dagen, började jag titta lite närmare på de vackra ”skyltarna” med namn på gator och [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Londi och jag strövade omkring i Gradec härom dagen, började jag titta lite närmare på de vackra ”skyltarna” med namn på gator och [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/09/28/gradec-i-solsken/comment-page-1/#comment-55311</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 18:11:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=4447#comment-55311</guid>

					<description><![CDATA[Det finns egentligen många hundar och inte så få labradorer. Fast tyvärr är det rätt många av hundarna som springer omkring på egen hand kanske utan att vara direkt herrelösa, men med den trafik som finns är det farligt och jag har redan sett flera trebenta. 

Jag tittar så ofta jag har tillfälle efter om det är någon hund som stiger av och på bussar eller spårvagnar, men hittills har jag inte sett någon.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Det finns egentligen många hundar och inte så få labradorer. Fast tyvärr är det rätt många av hundarna som springer omkring på egen hand kanske utan att vara direkt herrelösa, men med den trafik som finns är det farligt och jag har redan sett flera trebenta. </p>
<p>Jag tittar så ofta jag har tillfälle efter om det är någon hund som stiger av och på bussar eller spårvagnar, men hittills har jag inte sett någon.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Marlena		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/09/28/gradec-i-solsken/comment-page-1/#comment-55309</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marlena]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 17:38:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=4447#comment-55309</guid>

					<description><![CDATA[Hej igen, Bodil,

Här en liten fråga till. Har du sett några andra hundar ute någonstans där du har vistats hittills? Du kanske blir  en kändis i Zagreb under namnet &quot;damen med hunden&quot;. ;-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej igen, Bodil,</p>
<p>Här en liten fråga till. Har du sett några andra hundar ute någonstans där du har vistats hittills? Du kanske blir  en kändis i Zagreb under namnet &#8221;damen med hunden&#8221;. 😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/09/28/gradec-i-solsken/comment-page-1/#comment-55304</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 18:40:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=4447#comment-55304</guid>

					<description><![CDATA[Hej Marlena,
uppe i Gradec är det väldigt lite folk för det finns nästan inga affärer, restauranger eller barer, bara regeringsbyggnader och andra offentliga mot vanligt folk ganska avvisande byggnader. Annars är det fullt med folk nästan överallt och proppfullt med bilar (tråkigt nog). Jag talar omväxlande engelska och tyska och någon gång funkar det med en italiensk fras och så försöker jag säga lite på kroatiska också: hälsningsfraser, enskilda glosor som &quot;bröd&quot;, &quot;ost&quot;, &quot;liten&quot;, &quot;stor&quot; och sådant där.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Marlena,<br />
uppe i Gradec är det väldigt lite folk för det finns nästan inga affärer, restauranger eller barer, bara regeringsbyggnader och andra offentliga mot vanligt folk ganska avvisande byggnader. Annars är det fullt med folk nästan överallt och proppfullt med bilar (tråkigt nog). Jag talar omväxlande engelska och tyska och någon gång funkar det med en italiensk fras och så försöker jag säga lite på kroatiska också: hälsningsfraser, enskilda glosor som &#8221;bröd&#8221;, &#8221;ost&#8221;, &#8221;liten&#8221;, &#8221;stor&#8221; och sådant där.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Marlena		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/09/28/gradec-i-solsken/comment-page-1/#comment-55303</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marlena]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 18:26:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=4447#comment-55303</guid>

					<description><![CDATA[Hej Bodil! Tack för att du visar oss så mycket fint och intressant. En sak slog mig just. Är det inte väldigt folktomt? Och hur reder du dig med språket? Vilket främmande språk kan man bäst kommunicera med?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Bodil! Tack för att du visar oss så mycket fint och intressant. En sak slog mig just. Är det inte väldigt folktomt? Och hur reder du dig med språket? Vilket främmande språk kan man bäst kommunicera med?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
