<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Ungaretti: Peso	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2010/04/14/ungaretti-peso/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/04/14/ungaretti-peso/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 17 Apr 2010 06:56:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/04/14/ungaretti-peso/comment-page-1/#comment-54638</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Apr 2010 06:56:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=3467#comment-54638</guid>

					<description><![CDATA[Hej Birgitta,
tack, det skulle kanske jag också.  I &quot;helt&quot; finns något mera statiskt än i &quot;så&quot;, som ju innehåller ett slags strävan mot något annat och &quot;ben&quot; är kanske mer likt &quot;helt&quot; på det viset, fast det är ändå på något vis lite högre &quot;spänning&quot; i ordet utan att denna strävar &quot;utåt&quot;. Ursäkta, det här blev nog inte riktigt glasklart, men det går kanske att vaska fram något...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Birgitta,<br />
tack, det skulle kanske jag också.  I &#8221;helt&#8221; finns något mera statiskt än i &#8221;så&#8221;, som ju innehåller ett slags strävan mot något annat och &#8221;ben&#8221; är kanske mer likt &#8221;helt&#8221; på det viset, fast det är ändå på något vis lite högre &#8221;spänning&#8221; i ordet utan att denna strävar &#8221;utåt&#8221;. Ursäkta, det här blev nog inte riktigt glasklart, men det går kanske att vaska fram något&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Birgitta Andersson		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/04/14/ungaretti-peso/comment-page-1/#comment-54633</link>

		<dc:creator><![CDATA[Birgitta Andersson]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 19:56:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=3467#comment-54633</guid>

					<description><![CDATA[Översättning är bra men jag skulle kanske översätta första meningen i andra versen &quot;Men helt ensam, helt naken ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Översättning är bra men jag skulle kanske översätta första meningen i andra versen &#8221;Men helt ensam, helt naken &#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/04/14/ungaretti-peso/comment-page-1/#comment-54620</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 17:08:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=3467#comment-54620</guid>

					<description><![CDATA[Tack Kirsten!

Ja, det verkar som om vi tre gärna möts kring Ungaretti.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack Kirsten!</p>
<p>Ja, det verkar som om vi tre gärna möts kring Ungaretti.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Einar Jakobsson		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/04/14/ungaretti-peso/comment-page-1/#comment-54619</link>

		<dc:creator><![CDATA[Einar Jakobsson]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 12:37:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=3467#comment-54619</guid>

					<description><![CDATA[Jag delar verkligen din förtjusning i Ungaretti.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag delar verkligen din förtjusning i Ungaretti.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Kirsten		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2010/04/14/ungaretti-peso/comment-page-1/#comment-54618</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kirsten]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 10:57:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=3467#comment-54618</guid>

					<description><![CDATA[SKØNT! - og fin oversættelse]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SKØNT! &#8211; og fin oversættelse</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
