<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Jenny Erpenbeck: Heimsuchung	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2009/12/12/jenny-erpenbeck-heimsuchung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/12/12/jenny-erpenbeck-heimsuchung/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Jun 2010 05:50:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/12/12/jenny-erpenbeck-heimsuchung/comment-page-1/#comment-53928</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 18:09:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=2727#comment-53928</guid>

					<description><![CDATA[Roligt att ni pratade om Erpenbeck, ja, &quot;Heimsuchung&quot; är verkligen en mångbottnad och läsvärd bok. Titeln är nog bredare i sin betydelse än vad något enskilt svenskt ord skulle återge: &quot;Hemsökelse&quot; täcker nog bara en del av ordet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Roligt att ni pratade om Erpenbeck, ja, &#8221;Heimsuchung&#8221; är verkligen en mångbottnad och läsvärd bok. Titeln är nog bredare i sin betydelse än vad något enskilt svenskt ord skulle återge: &#8221;Hemsökelse&#8221; täcker nog bara en del av ordet.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Lev Hrytsyuk		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/12/12/jenny-erpenbeck-heimsuchung/comment-page-1/#comment-53924</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lev Hrytsyuk]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 10:37:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=2727#comment-53924</guid>

					<description><![CDATA[Träffade igår Chrystyna på en jazzkonsert och pratade, bl a, om Erpenbeck. :-) Hon sa att hon älskade Heimsuchung och att det är något intressant med titeln. Vad blir det på svenska? Hemsökning?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Träffade igår Chrystyna på en jazzkonsert och pratade, bl a, om Erpenbeck. 🙂 Hon sa att hon älskade Heimsuchung och att det är något intressant med titeln. Vad blir det på svenska? Hemsökning?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/12/12/jenny-erpenbeck-heimsuchung/comment-page-1/#comment-53923</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 13:13:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=2727#comment-53923</guid>

					<description><![CDATA[OK, jag förstår din princip.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>OK, jag förstår din princip.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Lev Hrytsyuk		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/12/12/jenny-erpenbeck-heimsuchung/comment-page-1/#comment-53922</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lev Hrytsyuk]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 11:20:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=2727#comment-53922</guid>

					<description><![CDATA[Ja, Nazarkevytj blir det pa svenska, men eftersom hon ar &quot;tysk&quot; oversattare foredrar jag att lata det vara &quot;...wytsch&quot;. :-) Hon ar iallafall mycket rolig manniska.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, Nazarkevytj blir det pa svenska, men eftersom hon ar &#8221;tysk&#8221; oversattare foredrar jag att lata det vara &#8221;&#8230;wytsch&#8221;. 🙂 Hon ar iallafall mycket rolig manniska.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/12/12/jenny-erpenbeck-heimsuchung/comment-page-1/#comment-53921</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 09:18:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=2727#comment-53921</guid>

					<description><![CDATA[Jag för min del är nyfiken på Chrystyna Nazarkewytsch. Strax ska jag &quot;maskinläsa&quot; intervjun hos dig igen.

(Kanske blir det Nazarkevytj i svensk transkription?)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag för min del är nyfiken på Chrystyna Nazarkewytsch. Strax ska jag &#8221;maskinläsa&#8221; intervjun hos dig igen.</p>
<p>(Kanske blir det Nazarkevytj i svensk transkription?)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Lev Hrytsyuk		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/12/12/jenny-erpenbeck-heimsuchung/comment-page-1/#comment-53920</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lev Hrytsyuk]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 09:05:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=2727#comment-53920</guid>

					<description><![CDATA[Chrystyna Nazarkewytsch (Nazar Gontjars fru och oversattare fran tyska (nummer tva i &quot;min&quot; serie oversattarintervjuer)) rekommenderade ocksa Jenny Erpenbeck mycket. Hon har redan oversatt henne en del och tanker gora det i framtiden.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chrystyna Nazarkewytsch (Nazar Gontjars fru och oversattare fran tyska (nummer tva i &#8221;min&#8221; serie oversattarintervjuer)) rekommenderade ocksa Jenny Erpenbeck mycket. Hon har redan oversatt henne en del och tanker gora det i framtiden.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
