<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: I höstskogen	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2009/10/12/i-hostskogen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/10/12/i-hostskogen/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Oct 2009 09:18:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Lars		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/10/12/i-hostskogen/comment-page-1/#comment-53485</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lars]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 09:18:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=2365#comment-53485</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;Vad jag menade med &quot;behöva förstå&quot; är att de flesta texter, även dikter, har ett slags budskap eller en innebörd, som man kan behöva förstå för att kunna ta till sig och eventuellt finna glädje (eller sorg) och njutning i att läsa texten. Men jag medger att dikter kan vara suggestiva, fantasieggande och estetiskt givande utan en sådan förståelse. Kanske är Pops dikt avsedd att ge läsaren en oklar men påtaglig känsla av obehag inför något okänt. Lite av den känslan som man får när man läser Kafkas &quot;Processen&quot;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nej, nu har jag nog gett mig ut på alldeles för hal is...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Musiken, å andra sidan, har inte detta tolkningsproblem, den talar &lt;em&gt;direkt&lt;/em&gt; till människans själ, för att uttrycka det lite högtravande.&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vad jag menade med &#8221;behöva förstå&#8221; är att de flesta texter, även dikter, har ett slags budskap eller en innebörd, som man kan behöva förstå för att kunna ta till sig och eventuellt finna glädje (eller sorg) och njutning i att läsa texten. Men jag medger att dikter kan vara suggestiva, fantasieggande och estetiskt givande utan en sådan förståelse. Kanske är Pops dikt avsedd att ge läsaren en oklar men påtaglig känsla av obehag inför något okänt. Lite av den känslan som man får när man läser Kafkas &#8221;Processen&#8221;.</p>
<p>Nej, nu har jag nog gett mig ut på alldeles för hal is&#8230;</p>
<p>Musiken, å andra sidan, har inte detta tolkningsproblem, den talar <em>direkt</em> till människans själ, för att uttrycka det lite högtravande.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/10/12/i-hostskogen/comment-page-1/#comment-53484</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 05:11:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=2365#comment-53484</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;Godmorgon Lars,&lt;br /&gt;
jag är inte heller någon kvalificerad tolkare av Ioan Es. Pops dikt, men jag kommer inte ifrån att den  griper mig ändå. Och om vad vi egentligen &lt;em&gt;behöver&lt;/em&gt; förstå vet jag inte mycket. Tack för den nattliga pianomusiken som nådde mig så här i morgonstunden!&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Godmorgon Lars,<br />
jag är inte heller någon kvalificerad tolkare av Ioan Es. Pops dikt, men jag kommer inte ifrån att den  griper mig ändå. Och om vad vi egentligen <em>behöver</em> förstå vet jag inte mycket. Tack för den nattliga pianomusiken som nådde mig så här i morgonstunden!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Lars		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2009/10/12/i-hostskogen/comment-page-1/#comment-53482</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lars]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 20:39:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bodilzalesky.com/?p=2365#comment-53482</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;Javisst. Det är trevligt att få följa med på promenad i höstskogen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Efter att ha försökt komma med i klubben för kvalificerade uttolkare av Ioan Es. Pops blodiga dikt, har jag, åtminstone tillfälligt, gett upp hoppet om medlemskap.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Godnatt alla litteratörer och poesiläsare. Här kommer något som man inte &lt;em&gt;behöver&lt;/em&gt; förstå. Det är bara att njuta. Kanske kan poesi fungera så också, i någon mån? Jag tror det.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=YGRO05WcNDk&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; Chopin Nocturne Op.9 No.2 (Arthur Rubinstein) &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bloggens pianovirtuoser kanske kan följa med i noterna, och kontrollera att Arthur får med alla tonerna i rätt ordning?&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Javisst. Det är trevligt att få följa med på promenad i höstskogen.</p>
<p>Efter att ha försökt komma med i klubben för kvalificerade uttolkare av Ioan Es. Pops blodiga dikt, har jag, åtminstone tillfälligt, gett upp hoppet om medlemskap.</p>
<p>Godnatt alla litteratörer och poesiläsare. Här kommer något som man inte <em>behöver</em> förstå. Det är bara att njuta. Kanske kan poesi fungera så också, i någon mån? Jag tror det.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=YGRO05WcNDk" rel="nofollow"> Chopin Nocturne Op.9 No.2 (Arthur Rubinstein) </a></p>
<p>Bloggens pianovirtuoser kanske kan följa med i noterna, och kontrollera att Arthur får med alla tonerna i rätt ordning?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
