<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Tyskie	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2008 01:06:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Michael Wirth		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/comment-page-1/#comment-33329</link>

		<dc:creator><![CDATA[Michael Wirth]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 01:06:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/#comment-33329</guid>

					<description><![CDATA[Tänk tvärtom, polskt öl är mycket gott, och varför skulle Tyskie ha något emot sig på den svenska marknaden? En lokal restaurant i Värmland hade en gång fyra olika polska ölsorter, alla av hög kvalitet, men systemet envisas med sitt monopol och har bara tvenne.

I Vilnius fanns (finns?) det en bar på den centrala avenyn, döpt efter Capt. Cook...och till alla svenska turisters stora glädje heter den faktiskt...som österrikarna skulle sagt det, plus -o baras. Om det är bra för business vet jag inte, men ämnet verkar ha gödslat tänkandet här ikväll i alla fall...vi kanske behöver komma ut ur garderoben?

Aciu, som man säger i Litauen, betyder tack. Ingen nysning.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tänk tvärtom, polskt öl är mycket gott, och varför skulle Tyskie ha något emot sig på den svenska marknaden? En lokal restaurant i Värmland hade en gång fyra olika polska ölsorter, alla av hög kvalitet, men systemet envisas med sitt monopol och har bara tvenne.</p>
<p>I Vilnius fanns (finns?) det en bar på den centrala avenyn, döpt efter Capt. Cook&#8230;och till alla svenska turisters stora glädje heter den faktiskt&#8230;som österrikarna skulle sagt det, plus -o baras. Om det är bra för business vet jag inte, men ämnet verkar ha gödslat tänkandet här ikväll i alla fall&#8230;vi kanske behöver komma ut ur garderoben?</p>
<p>Aciu, som man säger i Litauen, betyder tack. Ingen nysning.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Nilla		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/comment-page-1/#comment-33292</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nilla]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 18:50:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/#comment-33292</guid>

					<description><![CDATA[Nu har det sjunkit in - Tyskie låter URTÖNTIGT, och namnet har allt emot sig på den svenska marknaden.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nu har det sjunkit in &#8211; Tyskie låter URTÖNTIGT, och namnet har allt emot sig på den svenska marknaden.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/comment-page-1/#comment-33291</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 18:42:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/#comment-33291</guid>

					<description><![CDATA[Tack Mickey, för översättningen! Gåta och gåta, det är kanske inte rätt ord, men nog är det lite kul (för en som kan svenska) att det dricks Tyskie i Tyskland.

Bengt,
jag låter det allt stå kvar.

PS Man kan nästan tro att jag är anställd av Tyskie. Det här är kanske början på Tyskies inträde på den svenska marknaden.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack Mickey, för översättningen! Gåta och gåta, det är kanske inte rätt ord, men nog är det lite kul (för en som kan svenska) att det dricks Tyskie i Tyskland.</p>
<p>Bengt,<br />
jag låter det allt stå kvar.</p>
<p>PS Man kan nästan tro att jag är anställd av Tyskie. Det här är kanske början på Tyskies inträde på den svenska marknaden.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Keri		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/comment-page-1/#comment-33289</link>

		<dc:creator><![CDATA[Keri]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 18:34:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/#comment-33289</guid>

					<description><![CDATA[Den meningen heter nog ungefär: &quot;Varje minut dricks det tio flaskor Tyskie i Tyskland.&quot; Wow! Det är mycket!

Jaså. K&#038;K... Nejmen Bengt! ;-) 

Här nyligen läst, vilka bokstäver är förbjudna på registreringsskyltrar i Sverige. En hel lista! Intressant för en som lär sig språket. Då vet man direkt.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Den meningen heter nog ungefär: &#8221;Varje minut dricks det tio flaskor Tyskie i Tyskland.&#8221; Wow! Det är mycket!</p>
<p>Jaså. K&amp;K&#8230; Nejmen Bengt! 😉 </p>
<p>Här nyligen läst, vilka bokstäver är förbjudna på registreringsskyltrar i Sverige. En hel lista! Intressant för en som lär sig språket. Då vet man direkt.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Mickey J Barczyk		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/comment-page-1/#comment-33288</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mickey J Barczyk]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 18:33:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/#comment-33288</guid>

					<description><![CDATA[Czeskie*]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Czeskie*</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Mickey J Barczyk		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/comment-page-1/#comment-33286</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mickey J Barczyk]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 18:30:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/#comment-33286</guid>

					<description><![CDATA[Jag fattar inte gåtan (tror jag) men däremot kan jag översätta vad som står på andra bilden:

&quot;Visste du att...
Varje minut i Tyskland
dricks det 10 flaskor öl (av märket) Tyskie&quot;

PS: Tyskie betyder &quot;Från/gjort i Tychy&quot;. Om någon produkt skulle vara gjord i Warszawa så säger man Warszawskie. Från Tjekien (Czechy) blir det &quot;Cheskie&quot;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag fattar inte gåtan (tror jag) men däremot kan jag översätta vad som står på andra bilden:</p>
<p>&#8221;Visste du att&#8230;<br />
Varje minut i Tyskland<br />
dricks det 10 flaskor öl (av märket) Tyskie&#8221;</p>
<p>PS: Tyskie betyder &#8221;Från/gjort i Tychy&#8221;. Om någon produkt skulle vara gjord i Warszawa så säger man Warszawskie. Från Tjekien (Czechy) blir det &#8221;Cheskie&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bengt O.		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/comment-page-1/#comment-33285</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bengt O.]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 18:26:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/#comment-33285</guid>

					<description><![CDATA[Hej hej Nilla - jag vet precis vad det är...Men jag trodde det vara ett medel att klistra fast tandproteser, något som jag faktiskt ännu ej haft anledning att pröva.

Här i Österrike förekommer ju ofta den dubbelmonarkiska beteckningen &quot;Kaiserlich und Königlich&quot; förkortat. Med tiden har vi ju trubbats av fullständigt men märker alltid roat svenska besökares reaktioner. Någonstans i Amstetten finns det t.ex. ett &quot;Kaiserliches und Königliches Museum&quot;,  vederbörligen förkortat.

Nej usch, Bodil du får radera det här...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej hej Nilla &#8211; jag vet precis vad det är&#8230;Men jag trodde det vara ett medel att klistra fast tandproteser, något som jag faktiskt ännu ej haft anledning att pröva.</p>
<p>Här i Österrike förekommer ju ofta den dubbelmonarkiska beteckningen &#8221;Kaiserlich und Königlich&#8221; förkortat. Med tiden har vi ju trubbats av fullständigt men märker alltid roat svenska besökares reaktioner. Någonstans i Amstetten finns det t.ex. ett &#8221;Kaiserliches und Königliches Museum&#8221;,  vederbörligen förkortat.</p>
<p>Nej usch, Bodil du får radera det här&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Nilla		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/comment-page-1/#comment-33283</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nilla]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 18:19:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/#comment-33283</guid>

					<description><![CDATA[Ingen fara med Tyskie, det är ju helt oskyldigt och låter bara lite smått töntigt. Värre är det med den tyska tandkrämen - det är ett riktigt bottennapp.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ingen fara med Tyskie, det är ju helt oskyldigt och låter bara lite smått töntigt. Värre är det med den tyska tandkrämen &#8211; det är ett riktigt bottennapp.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/comment-page-1/#comment-33282</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 18:08:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/#comment-33282</guid>

					<description><![CDATA[Tack, men än är den inte helt löst...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack, men än är den inte helt löst&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Nilla		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/comment-page-1/#comment-33280</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nilla]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 17:25:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/16/tyskie/#comment-33280</guid>

					<description><![CDATA[Din gåta var faktiskt jätterolig, och då menar jag alltså snäppet roligare än BM :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Din gåta var faktiskt jätterolig, och då menar jag alltså snäppet roligare än BM 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
