<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Skujenieks: När jag en dag	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/02/skujenieks-nar-jag-en-dag/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/02/skujenieks-nar-jag-en-dag/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Dec 2008 19:20:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/02/skujenieks-nar-jag-en-dag/comment-page-1/#comment-33097</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 19:20:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/02/skujenieks-nar-jag-en-dag/#comment-33097</guid>

					<description><![CDATA[Hej Bengt,
jag läser med glädje den här lyrikantologin och jag har redan två gånger publicerat något ur den här:

[Bokmässan 2008 - lettiskt](http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/09/28/bokmassan-2008-lettiskt/)

[En dikt av Knuts Skujenieks](http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/10/06/en-dikt-av-knuts-skujenieks/)

Dessutom handlar en av de senare texterna i Salongen -  en nättidskrift om europeisk litteratur som jag driver med min väninna Jelena Selin - delvis om Skujenieks:

[Bokmässan 2008 - det lettiska tog jag med mig hem](http://salongen.de/node/358)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Bengt,<br />
jag läser med glädje den här lyrikantologin och jag har redan två gånger publicerat något ur den här:</p>
<p>[Bokmässan 2008 &#8211; lettiskt](<a href="http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/09/28/bokmassan-2008-lettiskt/" rel="nofollow ugc">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/09/28/bokmassan-2008-lettiskt/</a>)</p>
<p>[En dikt av Knuts Skujenieks](<a href="http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/10/06/en-dikt-av-knuts-skujenieks/" rel="nofollow ugc">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/10/06/en-dikt-av-knuts-skujenieks/</a>)</p>
<p>Dessutom handlar en av de senare texterna i Salongen &#8211;  en nättidskrift om europeisk litteratur som jag driver med min väninna Jelena Selin &#8211; delvis om Skujenieks:</p>
<p>[Bokmässan 2008 &#8211; det lettiska tog jag med mig hem](<a href="http://salongen.de/node/358" rel="nofollow ugc">http://salongen.de/node/358</a>)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bengt Berg		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/02/skujenieks-nar-jag-en-dag/comment-page-1/#comment-33095</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bengt Berg]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 19:01:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/12/02/skujenieks-nar-jag-en-dag/#comment-33095</guid>

					<description><![CDATA[Ja, det är en fin dikt och jag hade glädjen att tillsammans med Juris Kronbergs gästa Knuts och hans fru i deras hem utanför Riga, för någon vecka sedan. Lika glad som jag är för att bidra till att hans dikter utkommit på svenska (Heidruns Förlag).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, det är en fin dikt och jag hade glädjen att tillsammans med Juris Kronbergs gästa Knuts och hans fru i deras hem utanför Riga, för någon vecka sedan. Lika glad som jag är för att bidra till att hans dikter utkommit på svenska (Heidruns Förlag).</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
