<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Hellmut von Cube: Kråkorna	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2008/01/17/hellmut-von-cube-krakorna/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/01/17/hellmut-von-cube-krakorna/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 Jan 2008 14:30:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Keri		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/01/17/hellmut-von-cube-krakorna/comment-page-1/#comment-23920</link>

		<dc:creator><![CDATA[Keri]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 14:30:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/17/hellmut-von-cube-krakorna/#comment-23920</guid>

					<description><![CDATA[Även jag kan verkligen rekommendera boken! En nästan helt bortglömd klenod som man kan ha hemma i en hög för att bortskänka den om någon har plötsligt födelsedag eller så...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Även jag kan verkligen rekommendera boken! En nästan helt bortglömd klenod som man kan ha hemma i en hög för att bortskänka den om någon har plötsligt födelsedag eller så&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/01/17/hellmut-von-cube-krakorna/comment-page-1/#comment-23917</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 14:11:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/17/hellmut-von-cube-krakorna/#comment-23917</guid>

					<description><![CDATA[Kråkorna och jag kraxtackar för kommentaren. Fint det där av Löns:

*Ich höre lieber dein rauhes Wort
Als Nachtigallenlieder.*

Här är en länk till mitt första von Cube-inlägg med bild av boken och en länk till en sida om författaren:
http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/03/09/nattfjarilar/
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kråkorna och jag kraxtackar för kommentaren. Fint det där av Löns:</p>
<p>*Ich höre lieber dein rauhes Wort<br />
Als Nachtigallenlieder.*</p>
<p>Här är en länk till mitt första von Cube-inlägg med bild av boken och en länk till en sida om författaren:<br />
<a href="http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/03/09/nattfjarilar/" rel="nofollow ugc">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/03/09/nattfjarilar/</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Michael Wirth		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2008/01/17/hellmut-von-cube-krakorna/comment-page-1/#comment-23915</link>

		<dc:creator><![CDATA[Michael Wirth]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 13:39:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2008/01/17/hellmut-von-cube-krakorna/#comment-23915</guid>

					<description><![CDATA[Synd om kråkorna som ingen vill kommentera... Hittade några rader av Löns i ett Brevier:

ur &quot;Die Nebelkrähe&quot;

(...)
Sei mir gegrüsst, lieb&#039; Heimatskind
In schwarz und grauem Gefieder,
Ich höre lieber dein rauhes Wort
Als Nachtigallenlieder.

Du zauberst vor mich hin ein Bild:
&quot;Schwarzblaue Kiefernwälder,
Ein blauer, rohrbesetzter See
Und weite Roggenfelder.&quot;

Und alles gross und hoch und weit,
Die Menschen so gesellig,
Die Häuser liegen enggedrängt,
Das macht die Leute gefällig.

Hier sitzt ein jeder eulenhaft
Auf seiner Ackerklause -
Du graue Krähe, flieg voran,
Zeig&#039; mir den Weg nach Hause.

Vad är det för bok du citerar och översätter ur?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Synd om kråkorna som ingen vill kommentera&#8230; Hittade några rader av Löns i ett Brevier:</p>
<p>ur &#8221;Die Nebelkrähe&#8221;</p>
<p>(&#8230;)<br />
Sei mir gegrüsst, lieb&#8217; Heimatskind<br />
In schwarz und grauem Gefieder,<br />
Ich höre lieber dein rauhes Wort<br />
Als Nachtigallenlieder.</p>
<p>Du zauberst vor mich hin ein Bild:<br />
&#8221;Schwarzblaue Kiefernwälder,<br />
Ein blauer, rohrbesetzter See<br />
Und weite Roggenfelder.&#8221;</p>
<p>Und alles gross und hoch und weit,<br />
Die Menschen so gesellig,<br />
Die Häuser liegen enggedrängt,<br />
Das macht die Leute gefällig.</p>
<p>Hier sitzt ein jeder eulenhaft<br />
Auf seiner Ackerklause &#8211;<br />
Du graue Krähe, flieg voran,<br />
Zeig&#8217; mir den Weg nach Hause.</p>
<p>Vad är det för bok du citerar och översätter ur?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
