Jag vill läsa ännu en dikt av Adam Zagajewski här. Den finns i diktsamligen ”Anteny” och det är Anders Bodegård som har översatt den – och skickat mig den (tack!).
Vår värld
. . . . . . . . . . . .W. G. Sebald in memoriam
Jag träffade honom aldrig, jag känner bara
hans böcker och märkliga fotografier, liksom
hittade på ett antikvariat, och mänskliga
öden, liksom hittade på ett antikvariat,
och rösten som berättar så lugnt,
blicken som sett så mycket,
blicken som var vänd bakåt
och varken såg bort från fasan
eller hänförelsen;
och vår värld i hans prosa,
vår värld som är så lugn — men
full av fullkomligt bortglömda brott
till och med i de söta småstäderna
vid havets eller oceanens strand,
vår värld full av tomma kyrkor,
skårad av järnvägsspår, ärrad
av forna skyttegravar, autostrador,
skårad av ovisshet, vår blinda värld,
nu berövad dig.
