<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Nobelpriset i litteratur 2008	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2007/10/12/nobelpriset-i-litteratur-2008/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/10/12/nobelpriset-i-litteratur-2008/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Sun, 16 May 2010 17:30:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/10/12/nobelpriset-i-litteratur-2008/comment-page-1/#comment-22234</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 20:17:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/10/12/nobelpriset-i-litteratur-2008/#comment-22234</guid>

					<description><![CDATA[Hej Irena,
trevligt att träffa dig här - ja, det är länge sedan. Zagajewski är något särskilt - jag läser egentligen hans dikter alltid och essäerna också - så där instoppade mellan det andra jag läser - som evigheten mellan dagarna i veckan i den övre dikten här. Och genom Anders Bodegårds fantastiska översättningar så går inget eller i alla fall nästan inget förlorat på vägen från polskan till svenskan.

 00-tal-festivalen tror jag inte jag kan komma till, men kanske det här evenemanget i Uppsala. Tack för upplysningarna.
Hälsningar Bodil]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Irena,<br />
trevligt att träffa dig här &#8211; ja, det är länge sedan. Zagajewski är något särskilt &#8211; jag läser egentligen hans dikter alltid och essäerna också &#8211; så där instoppade mellan det andra jag läser &#8211; som evigheten mellan dagarna i veckan i den övre dikten här. Och genom Anders Bodegårds fantastiska översättningar så går inget eller i alla fall nästan inget förlorat på vägen från polskan till svenskan.</p>
<p> 00-tal-festivalen tror jag inte jag kan komma till, men kanske det här evenemanget i Uppsala. Tack för upplysningarna.<br />
Hälsningar Bodil</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: irena grönberg		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/10/12/nobelpriset-i-litteratur-2008/comment-page-1/#comment-22233</link>

		<dc:creator><![CDATA[irena grönberg]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 20:04:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/10/12/nobelpriset-i-litteratur-2008/#comment-22233</guid>

					<description><![CDATA[Hej Bodil, det var länge sedan. Vilka vackra dikter, nog är Zagajewski värd ett Nobelpris. Om du vill höra mer polsk poesi kommer Dariusz Suska till 00-tal festivalen i november. I april nästa år kommer också en ny polsk poesiantologi, med kvinnliga poeter, från 30-talet och framåt. Det blir i samband med polska kvinnodagar i Uppsala, med fina utställningar, konserter mm. Hälsar varmt, Irena  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Bodil, det var länge sedan. Vilka vackra dikter, nog är Zagajewski värd ett Nobelpris. Om du vill höra mer polsk poesi kommer Dariusz Suska till 00-tal festivalen i november. I april nästa år kommer också en ny polsk poesiantologi, med kvinnliga poeter, från 30-talet och framåt. Det blir i samband med polska kvinnodagar i Uppsala, med fina utställningar, konserter mm. Hälsar varmt, Irena  </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
