<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Sverige, Norge, Danmark &#8211; enligt Karel Čapek	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 May 2014 17:52:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Alena Kvorning		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/comment-page-1/#comment-32079</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alena Kvorning]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 19:14:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/#comment-32079</guid>

					<description><![CDATA[Hej Bodil och tack för din information. Jag har nu beställd boken. Hej Alena]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Bodil och tack för din information. Jag har nu beställd boken. Hej Alena</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/comment-page-1/#comment-31705</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 11:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/#comment-31705</guid>

					<description><![CDATA[Hej Alena,

här är en länk som du kan ha nytta av. Det ser ut som om boken fortfarande går att få tag i: http://www.bokborsen.se/Capek,+Karel-begagnad-bok-till-salu3282192_1.htm]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Alena,</p>
<p>här är en länk som du kan ha nytta av. Det ser ut som om boken fortfarande går att få tag i: <a href="http://www.bokborsen.se/Capek,+Karel-begagnad-bok-till-salu3282192_1.htm" rel="nofollow ugc">http://www.bokborsen.se/Capek,+Karel-begagnad-bok-till-salu3282192_1.htm</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Alena Kvorning		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/comment-page-1/#comment-31704</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alena Kvorning]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 11:04:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/#comment-31704</guid>

					<description><![CDATA[Hej, undrar om du hittade översättningen. Hur kan jag få tag på den? Jag har precis läst den på tjeckiska och vil mycket gärna få tag på den så barnen kan läsa den också. Underbar läsning och fantastisk beskrivning av Danmark och Sverige , jag har levt i begge dessa. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej, undrar om du hittade översättningen. Hur kan jag få tag på den? Jag har precis läst den på tjeckiska och vil mycket gärna få tag på den så barnen kan läsa den också. Underbar läsning och fantastisk beskrivning av Danmark och Sverige , jag har levt i begge dessa. </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/comment-page-1/#comment-31091</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 06:14:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/#comment-31091</guid>

					<description><![CDATA[Tack för upplysningen, Miloslava. Jag ska se om jag kan få tag i den. För övrigt låter det som ett trevligt översättningsprojekt.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack för upplysningen, Miloslava. Jag ska se om jag kan få tag i den. För övrigt låter det som ett trevligt översättningsprojekt.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Miloslava Slavickova		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/comment-page-1/#comment-28681</link>

		<dc:creator><![CDATA[Miloslava Slavickova]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 12:42:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/#comment-28681</guid>

					<description><![CDATA[Karel Capeks Resan till Norden kom ut på svenska 1976 hos Cavefors i Lund. Det var jag med mina studenter i tjeckiska som översatt boken.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Karel Capeks Resan till Norden kom ut på svenska 1976 hos Cavefors i Lund. Det var jag med mina studenter i tjeckiska som översatt boken.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Per Nilson		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/comment-page-1/#comment-23675</link>

		<dc:creator><![CDATA[Per Nilson]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 14:02:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/#comment-23675</guid>

					<description><![CDATA[Självklart får du publicera! Jag väntar gäster från Polen - Jarek, Tadek och Eva och bereder mig på några glada östeuropeiska dagar i ett tyvärr alltför grått Skåne. Gott nytt år! Viel Gluck im neuen Jahr! Stastný nový rok! La multi ani! (och så på polska, vilken skriftbild...): Szczesliwego Nowegu Roku! till dig och Salongens alla läsare!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Självklart får du publicera! Jag väntar gäster från Polen &#8211; Jarek, Tadek och Eva och bereder mig på några glada östeuropeiska dagar i ett tyvärr alltför grått Skåne. Gott nytt år! Viel Gluck im neuen Jahr! Stastný nový rok! La multi ani! (och så på polska, vilken skriftbild&#8230;): Szczesliwego Nowegu Roku! till dig och Salongens alla läsare!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/comment-page-1/#comment-23673</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 13:07:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/#comment-23673</guid>

					<description><![CDATA[Hej Per,
ja, egentligen vet jag att du sysslat mycket med Čapek, jag har ju varit och rotat bland dina perenn-sidor ibland, men jag inser att det är dags för en lite mer organiserad läsning. Lite i bakhuvudet tänker jag också på Salongen - kanske någon av dina texter - om du är med på det alltså - skulle kunna passa där.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Per,<br />
ja, egentligen vet jag att du sysslat mycket med Čapek, jag har ju varit och rotat bland dina perenn-sidor ibland, men jag inser att det är dags för en lite mer organiserad läsning. Lite i bakhuvudet tänker jag också på Salongen &#8211; kanske någon av dina texter &#8211; om du är med på det alltså &#8211; skulle kunna passa där.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Per Nilson		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/comment-page-1/#comment-23671</link>

		<dc:creator><![CDATA[Per Nilson]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 12:54:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/#comment-23671</guid>

					<description><![CDATA[Vad roligt att det skrivs om Karel Capek. Han är en av mina största litterära hjältar. Hjälte är kanske ett överspänt ord, men det är just vad han är. Hans humanism, klarsynthet, skarpsynthet och ömsinthet, hans oförtröttliga kamp mot totalitära ideologier och försvar för den enskilda människan fyller mig med hopp och glädje. Tänk vad han producerade under sina 48 år - han skrev i så många genrer. Och det får mig att tänka på Borchert som bara blev 26 år och skrev sådana fantastiska saker... Också han förkroppsligade orden klarsynthet, skarpsynthet och ömsinthet på ett fantastiskt sätt. Om du vill läsa mer kan du ta del av mina artiklar om Karel Capek samt tre tidigare ej översatta texter av Karel Capek på www.perenn.com. Det är dels hemsida för mitt förlag perenn, men också platsen för ett ideellt kulturprojekt som jag driver inom förlagets ram, &quot;Kultur i öst&quot;. Det är i den senare avdelningen som du kan läsa texter av och om Karel Capek. Perenn har för övrigt givit ut en barnboksklassiker av Karels bror, Josef Capek: &quot;Hundens och kattens äventyr&quot;. Josef Capek är en av det tjeckiska 1900-talets allra finaste kulturpersonligheter.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vad roligt att det skrivs om Karel Capek. Han är en av mina största litterära hjältar. Hjälte är kanske ett överspänt ord, men det är just vad han är. Hans humanism, klarsynthet, skarpsynthet och ömsinthet, hans oförtröttliga kamp mot totalitära ideologier och försvar för den enskilda människan fyller mig med hopp och glädje. Tänk vad han producerade under sina 48 år &#8211; han skrev i så många genrer. Och det får mig att tänka på Borchert som bara blev 26 år och skrev sådana fantastiska saker&#8230; Också han förkroppsligade orden klarsynthet, skarpsynthet och ömsinthet på ett fantastiskt sätt. Om du vill läsa mer kan du ta del av mina artiklar om Karel Capek samt tre tidigare ej översatta texter av Karel Capek på <a href="http://www.perenn.com" rel="nofollow ugc">http://www.perenn.com</a>. Det är dels hemsida för mitt förlag perenn, men också platsen för ett ideellt kulturprojekt som jag driver inom förlagets ram, &#8221;Kultur i öst&#8221;. Det är i den senare avdelningen som du kan läsa texter av och om Karel Capek. Perenn har för övrigt givit ut en barnboksklassiker av Karels bror, Josef Capek: &#8221;Hundens och kattens äventyr&#8221;. Josef Capek är en av det tjeckiska 1900-talets allra finaste kulturpersonligheter.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/comment-page-1/#comment-21400</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 12:07:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/#comment-21400</guid>

					<description><![CDATA[Jag har både de böckerna du nämner här - &quot;Salamanderkriget&quot; är nog nästan det enda åt science fiction-hållet som jag har läst helt och hållet med glädje (fast jag kan ha glömt någon). Och i trädgårdsboken är Josef Čapek väl en lika stor tecknare som Karel - de verkar liksom ha samma penngrepp. På framsidan av mitt exemplar finns den där underbara elegant tjockmagade mannen på små fina fötter som klipper gräs så att det stänker över hela bilden.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag har både de böckerna du nämner här &#8211; &#8221;Salamanderkriget&#8221; är nog nästan det enda åt science fiction-hållet som jag har läst helt och hållet med glädje (fast jag kan ha glömt någon). Och i trädgårdsboken är Josef Čapek väl en lika stor tecknare som Karel &#8211; de verkar liksom ha samma penngrepp. På framsidan av mitt exemplar finns den där underbara elegant tjockmagade mannen på små fina fötter som klipper gräs så att det stänker över hela bilden.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Einar J		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/comment-page-1/#comment-21397</link>

		<dc:creator><![CDATA[Einar J]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 09:54:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/09/19/detta-ar-sverige-detta-ar-norge-detta-ar-danmark-enligt-karel-capek/#comment-21397</guid>

					<description><![CDATA[Av Karel Capek finns på svenska (Christer Topelius bokförlag, 1969) bland annat &quot;Ett år med min trädgård&quot;, som också är en mycket trevlig läsning. Även den med illustrationer, som dock tycks ha brodern (?) Josef Capek som upphovsman.
Dessutom har jag i min hylla även den mest kända, nämligen &quot;Salamanderkriget&quot;, en sorts allegorisk science fiction-berättelse eller vad man ska kalla den. Med tydlig anti-totalitär tedens.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Av Karel Capek finns på svenska (Christer Topelius bokförlag, 1969) bland annat &#8221;Ett år med min trädgård&#8221;, som också är en mycket trevlig läsning. Även den med illustrationer, som dock tycks ha brodern (?) Josef Capek som upphovsman.<br />
Dessutom har jag i min hylla även den mest kända, nämligen &#8221;Salamanderkriget&#8221;, en sorts allegorisk science fiction-berättelse eller vad man ska kalla den. Med tydlig anti-totalitär tedens.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
