<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Från &#8221;tasso&#8221; till &#8221;tax&#8221; och gärna till &#8221;taxi&#8221;	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Aug 2007 19:08:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/comment-page-1/#comment-17654</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 19:08:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/#comment-17654</guid>

					<description><![CDATA[Tack Agneta,
för en svindlande färd i tid och rum genom taxushäckar och bland rapunzelklokjer med tjurigt charmiga taxtjockingar som resesällskap!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack Agneta,<br />
för en svindlande färd i tid och rum genom taxushäckar och bland rapunzelklokjer med tjurigt charmiga taxtjockingar som resesällskap!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Keri		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/comment-page-1/#comment-17651</link>

		<dc:creator><![CDATA[Keri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 16:42:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/#comment-17651</guid>

					<description><![CDATA[Taxus? Idegran? *jag skrattar* 

I måndags gick jag vilse bland 1250 gånger taxus/idegran - kika här: [Irrgarten und Labyrinth](http://mondschnee.blogspot.com/2007/07/irrgarten-und-labyrinth.html)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Taxus? Idegran? *jag skrattar* </p>
<p>I måndags gick jag vilse bland 1250 gånger taxus/idegran &#8211; kika här: [Irrgarten und Labyrinth](<a href="http://mondschnee.blogspot.com/2007/07/irrgarten-und-labyrinth.html" rel="nofollow ugc">http://mondschnee.blogspot.com/2007/07/irrgarten-und-labyrinth.html</a>)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Agneta		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/comment-page-1/#comment-17650</link>

		<dc:creator><![CDATA[Agneta]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 15:12:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/#comment-17650</guid>

					<description><![CDATA[SAOB levererar blad annat följande upplysningar:

Bland ursprung til TAX finns detta:
(varav äv. senlat. taxus (varav it. tasso ), taxo (varav fr. taisson )); av omtvistat ursprung (möjl. rotbesläktat med TJOCK ).

Ordet TAXUS leder mina tankar till idegran. Och då finner jag att i Hagbergs översättning låter Shakespeare så här: »Gå, lägg dig under taxus-träden der.«

Och Strinberg skriver: »Scenen är en trädgård med Cypresser och klippta Taxus i form af obelisker, kandelabrar, vaser etc.«

(Kåsören sade att) hundar bli taxar genom att uppfödas under en kommod.

Taxar kan ju vara envisa och tjuriga men man måste tycka om dem ändå. OLLE HEDBERG i »Dockan dansar, klockan slår« (1955) .

Men nu har jag allt hamnat långt från såväl postbebordran av kanske taxfree-varor, som snabba Taxibilar med dess taxametrar.

För avvika än mer kan jag förtälja att jag i sökandet nu hamnade  på en sida med bilder från Albertkanaal: &lt;a href=&quot;http://home.tiscali.nl/grensschap/Gebied/vaalsbroek_paneel.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;»Een visuele impressie van het Grensschap«.&lt;/a&gt;  kanalen tycks gå från Antwerpen till Maastricht. På bilderna finns i alla fall en Rapunzelklokje och då kommer jag att tänka på bröderna Grimm och har hamnat än längre bort från taxis/taxus.





]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SAOB levererar blad annat följande upplysningar:</p>
<p>Bland ursprung til TAX finns detta:<br />
(varav äv. senlat. taxus (varav it. tasso ), taxo (varav fr. taisson )); av omtvistat ursprung (möjl. rotbesläktat med TJOCK ).</p>
<p>Ordet TAXUS leder mina tankar till idegran. Och då finner jag att i Hagbergs översättning låter Shakespeare så här: »Gå, lägg dig under taxus-träden der.«</p>
<p>Och Strinberg skriver: »Scenen är en trädgård med Cypresser och klippta Taxus i form af obelisker, kandelabrar, vaser etc.«</p>
<p>(Kåsören sade att) hundar bli taxar genom att uppfödas under en kommod.</p>
<p>Taxar kan ju vara envisa och tjuriga men man måste tycka om dem ändå. OLLE HEDBERG i »Dockan dansar, klockan slår« (1955) .</p>
<p>Men nu har jag allt hamnat långt från såväl postbebordran av kanske taxfree-varor, som snabba Taxibilar med dess taxametrar.</p>
<p>För avvika än mer kan jag förtälja att jag i sökandet nu hamnade  på en sida med bilder från Albertkanaal: <a href="http://home.tiscali.nl/grensschap/Gebied/vaalsbroek_paneel.htm" rel="nofollow">»Een visuele impressie van het Grensschap«.</a>  kanalen tycks gå från Antwerpen till Maastricht. På bilderna finns i alla fall en Rapunzelklokje och då kommer jag att tänka på bröderna Grimm och har hamnat än längre bort från taxis/taxus.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/comment-page-1/#comment-17644</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 12:09:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/#comment-17644</guid>

					<description><![CDATA[Hej Keri,

fin bok! Och fin bild på utsidan - jag klistrar in den i slutet av inlägget här ovanför.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Keri,</p>
<p>fin bok! Och fin bild på utsidan &#8211; jag klistrar in den i slutet av inlägget här ovanför.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Keri		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/comment-page-1/#comment-17642</link>

		<dc:creator><![CDATA[Keri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 11:49:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2007/08/04/fran-tasso-till-tax-och-garna-till-taxi/#comment-17642</guid>

					<description><![CDATA[När det gäller &quot;Dachs&quot; så kommer jag ihåg en av mina favorit barnböcker: Falladas [Fridolin, der freche Dachs](http://www.aufbau-verlag.de/index.php4?page=10382&#038;avsess=7) Boken har jag fortfarande i min bokhylla - bland andra underbara barnböcker som lyckligtvis finns kvar - och den ser ut [så här](http://www.amazon.de/gp/product/images/3746653258/ref=dp_image_0/302-4216446-5060063?ie=UTF8&#038;n=299956&#038;s=books).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>När det gäller &#8221;Dachs&#8221; så kommer jag ihåg en av mina favorit barnböcker: Falladas [Fridolin, der freche Dachs](<a href="http://www.aufbau-verlag.de/index.php4?page=10382&#038;avsess=7" rel="nofollow ugc">http://www.aufbau-verlag.de/index.php4?page=10382&#038;avsess=7</a>) Boken har jag fortfarande i min bokhylla &#8211; bland andra underbara barnböcker som lyckligtvis finns kvar &#8211; och den ser ut [så här](<a href="http://www.amazon.de/gp/product/images/3746653258/ref=dp_image_0/302-4216446-5060063?ie=UTF8&#038;n=299956&#038;s=books" rel="nofollow ugc">http://www.amazon.de/gp/product/images/3746653258/ref=dp_image_0/302-4216446-5060063?ie=UTF8&#038;n=299956&#038;s=books</a>).</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
