<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Natalia Ginzburg: Porträtt av en vän	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2005/12/18/natalia-ginzburg-portratt-av-en-van/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/12/18/natalia-ginzburg-portratt-av-en-van/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Jan 2020 13:00:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Vinter i Abruzzerna &#124; Bodil Zalesky		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/12/18/natalia-ginzburg-portratt-av-en-van/comment-page-1/#comment-56267</link>

		<dc:creator><![CDATA[Vinter i Abruzzerna &#124; Bodil Zalesky]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Dec 2010 06:27:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/12/18/natalia-ginzburg-portratt-av-en-van/#comment-56267</guid>

					<description><![CDATA[[...] För en liten tid sedan läste jag essäsamlingen Att bo i världen av Natalia Ginzburg i översättning av Vibeke Emond och Gunnel Mitelman (utgiven av förlaget Perla). Jag har tidigare läst ungefär hälften av texterna i original, närmare bestämt de texter som ingår i Le piccole virtù. Den andra halvan av texter är hämtad från samlingen Mai devi domandarmi och dem läste jag nu för första gången. Översättningarna känns övertygande och jag kände igen mig i de texter jag läst förut, inte minst i essän om Cesare Pavese ”Porträtt av en vän”, som jag en gång skrev lite om här. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] För en liten tid sedan läste jag essäsamlingen Att bo i världen av Natalia Ginzburg i översättning av Vibeke Emond och Gunnel Mitelman (utgiven av förlaget Perla). Jag har tidigare läst ungefär hälften av texterna i original, närmare bestämt de texter som ingår i Le piccole virtù. Den andra halvan av texter är hämtad från samlingen Mai devi domandarmi och dem läste jag nu för första gången. Översättningarna känns övertygande och jag kände igen mig i de texter jag läst förut, inte minst i essän om Cesare Pavese ”Porträtt av en vän”, som jag en gång skrev lite om här. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Cesare Pavese: Sei la terra e la morte &#124; Bodil Zalesky		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/12/18/natalia-ginzburg-portratt-av-en-van/comment-page-1/#comment-52642</link>

		<dc:creator><![CDATA[Cesare Pavese: Sei la terra e la morte &#124; Bodil Zalesky]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 05:40:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/12/18/natalia-ginzburg-portratt-av-en-van/#comment-52642</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;[...] Natalia Ginzburg: Porträtt av en vän [...]&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Natalia Ginzburg: Porträtt av en vän [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/12/18/natalia-ginzburg-portratt-av-en-van/comment-page-1/#comment-1257</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2005 11:18:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/12/18/natalia-ginzburg-portratt-av-en-van/#comment-1257</guid>

					<description><![CDATA[Hej Annika,

vi har visst lärt känna Ginzburg från lite olika håll. I bokhyllan har jag &quot;Caro Michele&quot; och &quot;Le piccole virtù&quot; och det är länge sedan jag läste båda, men nu när jag har läst om &quot;Ritratto di un amico&quot;, så tror jag att jag ska läsa vidare i &quot;Le piccole virtù&quot;. Boken består av elva små berättelser med titlar som &quot;Il figlio dell&#039;uomo&quot; och &quot;I rapporti umani&quot;. Ginzburg har en rolig lite ironisk-självironisk stil, med väldigt olika meningslängd - vissa korta meningar klistrar liksom fast sig i minnet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Annika,</p>
<p>vi har visst lärt känna Ginzburg från lite olika håll. I bokhyllan har jag &#8221;Caro Michele&#8221; och &#8221;Le piccole virtù&#8221; och det är länge sedan jag läste båda, men nu när jag har läst om &#8221;Ritratto di un amico&#8221;, så tror jag att jag ska läsa vidare i &#8221;Le piccole virtù&#8221;. Boken består av elva små berättelser med titlar som &#8221;Il figlio dell&#8217;uomo&#8221; och &#8221;I rapporti umani&#8221;. Ginzburg har en rolig lite ironisk-självironisk stil, med väldigt olika meningslängd &#8211; vissa korta meningar klistrar liksom fast sig i minnet.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Annika A		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/12/18/natalia-ginzburg-portratt-av-en-van/comment-page-1/#comment-1256</link>

		<dc:creator><![CDATA[Annika A]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2005 10:45:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/12/18/natalia-ginzburg-portratt-av-en-van/#comment-1256</guid>

					<description><![CDATA[Jag har aldrig läst något av Pavese, men minns väl Ginzburgs La città è la casa. Det var nog den första roman på italienska jag läste (efter Calvinos Marcovaldo). Jag försöker dra mig till minnes de referenser till Shakespeare som fanns i boken och som jag försökte ta upp på vårt seminarium, men det kommer inte fram. Jag skall ta och bläddra i den när jag kommer hem.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag har aldrig läst något av Pavese, men minns väl Ginzburgs La città è la casa. Det var nog den första roman på italienska jag läste (efter Calvinos Marcovaldo). Jag försöker dra mig till minnes de referenser till Shakespeare som fanns i boken och som jag försökte ta upp på vårt seminarium, men det kommer inte fram. Jag skall ta och bläddra i den när jag kommer hem.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
