<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Persefone: Adam Zagajewski	</title>
	<atom:link href="http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/</link>
	<description>kulturartiklar, översättningar, kurser, föredrag...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Sep 2005 20:31:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/comment-page-1/#comment-522</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2005 20:31:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/#comment-522</guid>

					<description><![CDATA[Ja, Thomas, det här tror jag får vara den här kvällens musik...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, Thomas, det här tror jag får vara den här kvällens musik&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Thomas Nydahl		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/comment-page-1/#comment-518</link>

		<dc:creator><![CDATA[Thomas Nydahl]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2005 20:07:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/#comment-518</guid>

					<description><![CDATA[Härligt med kommentarormar - det ordet borde du ta patent på!
Jag avslutar dagen med en liten prosadikt jag skrev efter att ha fått en fantastisk inspelning av Bachs Goldbergvariationer:

Goldbergvariationer 


G
oldberg spelade om och om igen. Genom nattens laddade brist på sömn skänkte pianot tröst med sin klang av fugor och havsluft. Jag hade ju hört honom förr. Jag hade jagat honom genom storstäder för att hitta det bästa sättet han presenterade sig på. Och jag fann honom hos Glenn Gould. Herr Goldberg hade bytt namn till herr Gould. Han stod plötsligt framför mig, en regnig oktobereftermiddag i London. Vi trivdes tillsammans. I många år fick han spela mig till sömns. När morgontimmarna anlänt och tidningsbudet redan varit här somnade jag till hans mumlande spel. 

C
hristina Bjørkøe spelade om och om igen när natten blev mig övermäktig. Nu var det hennes lätta hand som låg mot tangenterna. Hos henne hade jag mött Clara Schumanns spröda piano. Ja, var det inte en fjäril vars vinge slog mot mitt ansikte, en alldeles lätt,nästan omärklig bris från gränslös flykt i augustinatten?
Käre herr Goldberg, spela igen! Käre Glenn Gould, spela igen! Kära Christina Bjørkøe, spela igen! Så håller jag demonerna borta och lägger mitt huvud mot kudden. Dess svalka är alldeles ny, som en barndom eller en vilodag, dess svalka är Bach mot min kind. 



Till Christina Bjørkøe, 20 augusti 2005.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Härligt med kommentarormar &#8211; det ordet borde du ta patent på!<br />
Jag avslutar dagen med en liten prosadikt jag skrev efter att ha fått en fantastisk inspelning av Bachs Goldbergvariationer:</p>
<p>Goldbergvariationer </p>
<p>G<br />
oldberg spelade om och om igen. Genom nattens laddade brist på sömn skänkte pianot tröst med sin klang av fugor och havsluft. Jag hade ju hört honom förr. Jag hade jagat honom genom storstäder för att hitta det bästa sättet han presenterade sig på. Och jag fann honom hos Glenn Gould. Herr Goldberg hade bytt namn till herr Gould. Han stod plötsligt framför mig, en regnig oktobereftermiddag i London. Vi trivdes tillsammans. I många år fick han spela mig till sömns. När morgontimmarna anlänt och tidningsbudet redan varit här somnade jag till hans mumlande spel. </p>
<p>C<br />
hristina Bjørkøe spelade om och om igen när natten blev mig övermäktig. Nu var det hennes lätta hand som låg mot tangenterna. Hos henne hade jag mött Clara Schumanns spröda piano. Ja, var det inte en fjäril vars vinge slog mot mitt ansikte, en alldeles lätt,nästan omärklig bris från gränslös flykt i augustinatten?<br />
Käre herr Goldberg, spela igen! Käre Glenn Gould, spela igen! Kära Christina Bjørkøe, spela igen! Så håller jag demonerna borta och lägger mitt huvud mot kudden. Dess svalka är alldeles ny, som en barndom eller en vilodag, dess svalka är Bach mot min kind. </p>
<p>Till Christina Bjørkøe, 20 augusti 2005.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/comment-page-1/#comment-516</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2005 19:53:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/#comment-516</guid>

					<description><![CDATA[Kommentarormen börjar visst bli så lång att jag inte får ihop det riktigt... men nu är jag på spåret igen, Thomas...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kommentarormen börjar visst bli så lång att jag inte får ihop det riktigt&#8230; men nu är jag på spåret igen, Thomas&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Thomas Nydahl		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/comment-page-1/#comment-515</link>

		<dc:creator><![CDATA[Thomas Nydahl]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2005 19:31:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/#comment-515</guid>

					<description><![CDATA[Det var jag som kallade mina böcker en minitidskrift i bokform! Thomas]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Det var jag som kallade mina böcker en minitidskrift i bokform! Thomas</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/comment-page-1/#comment-514</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2005 18:26:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/#comment-514</guid>

					<description><![CDATA[Peter: Vad säger du? Har du missat tidskriftsböckerna? Nu är du kryptisk igen. Eller så är det något med min skalle...

On. (på finska)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Peter: Vad säger du? Har du missat tidskriftsböckerna? Nu är du kryptisk igen. Eller så är det något med min skalle&#8230;</p>
<p>On. (på finska)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: PeterBjorkman		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/comment-page-1/#comment-513</link>

		<dc:creator><![CDATA[PeterBjorkman]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2005 18:22:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/#comment-513</guid>

					<description><![CDATA[Kul. Har missat tidskriftsböckerna!
Jo, på Ny Tid användes &quot;juttu&quot; som &quot;grej&quot;. Det var den uppfattning jag fick. Nu vet jag inte  säket hur det är... Min kontakt med Finland trots allt är sporadisk....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kul. Har missat tidskriftsböckerna!<br />
Jo, på Ny Tid användes &#8221;juttu&#8221; som &#8221;grej&#8221;. Det var den uppfattning jag fick. Nu vet jag inte  säket hur det är&#8230; Min kontakt med Finland trots allt är sporadisk&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/comment-page-1/#comment-512</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2005 18:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/#comment-512</guid>

					<description><![CDATA[Thomas: Tack för innehållsbeskrivningen, ja, nu har jag överblick. Jag tittar hos h:ströms - jag har markerat förlaget i mitt mässprogram.

Och nu återvänder jag till Zagajewski (läs kanske tredje strofen en extra gång):

Postumt opus

Tåget stannade på ett fält; en plötslig tystnad
väckte de mest fanatiska sömnadepterna.
Avlägsna ljus från magasin och fabriker
gnistrade i dimman som gula vargögon.
De mobila businessmännen satt över sina datorer
och räknade på dagens vinst och förlust.
Tågvärdinnan kom med kaffet som rymde det beska.
*Ewig, ewig*, de sista orden i *Das Lied von der Erde*,
upprepade så många gånger; minns du, vi lyssnade
tillsammans på musiken och löftet, som vi
så gärna ville tro.

Vi visste inte om vi var kvar i Holland
eller redan i Belgien. Det gick på ett ut.
Det var en tidig vinterkväll och marken hade gömt sig
i skymningsvecken; man kunde ana
närheten till svart kanalvatten,
stilla, utan fjällbäckens munterhet
och våra oceaners stora häpnad.
De gula vargögonen glimmade nervöst
neonljus, men ingen fruktade indianöverfall.
Tåget hade stannat i ett ögonblick då förståndet
inte sov men själen, dess ädla längtan, sov.

En annan gång lyssnade vi på Schuberts
postuma kvintett, där förtvivlan uttalar sig
flerfaldigt, ivrigt, nästan påstridigt,
och går till ständigt ny attack mot likgiltigheten
i den fina konsertsalen, hos pälsdamer
och recensenter, små delegater från stora drakar.
Och en gång på promenad vid midnatt, i skogen på landet,
hejdades vi av ett underligt ljud: ett frustande och gnäggande
från osynliga hästar på bete. Det var som om
natten skrattade för sig själv, överlycklig.
Vad är poesi när vi ser så lite?

Vad är vår räddning om ingenting hotar?
En postum kvintett! Bara musiken växer
ännu efter döden, musiken och håren på träden.
Som om floderna gav oss hänförelsens mjölk och honung,
som om danserskorna på nytt började dansa i vanvett.
Och ändå är vi inte ensamma. En urmodig gitarr
ska endera dagen börja sjunga för sig själv.
Och tåget ska äntligen rulla igång, marken ska gunga
under den majestätiska tyngden, och långsamt
ska Paris närma sig med sin gyllne aura,
med sina gråa tvivel.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thomas: Tack för innehållsbeskrivningen, ja, nu har jag överblick. Jag tittar hos h:ströms &#8211; jag har markerat förlaget i mitt mässprogram.</p>
<p>Och nu återvänder jag till Zagajewski (läs kanske tredje strofen en extra gång):</p>
<p>Postumt opus</p>
<p>Tåget stannade på ett fält; en plötslig tystnad<br />
väckte de mest fanatiska sömnadepterna.<br />
Avlägsna ljus från magasin och fabriker<br />
gnistrade i dimman som gula vargögon.<br />
De mobila businessmännen satt över sina datorer<br />
och räknade på dagens vinst och förlust.<br />
Tågvärdinnan kom med kaffet som rymde det beska.<br />
*Ewig, ewig*, de sista orden i *Das Lied von der Erde*,<br />
upprepade så många gånger; minns du, vi lyssnade<br />
tillsammans på musiken och löftet, som vi<br />
så gärna ville tro.</p>
<p>Vi visste inte om vi var kvar i Holland<br />
eller redan i Belgien. Det gick på ett ut.<br />
Det var en tidig vinterkväll och marken hade gömt sig<br />
i skymningsvecken; man kunde ana<br />
närheten till svart kanalvatten,<br />
stilla, utan fjällbäckens munterhet<br />
och våra oceaners stora häpnad.<br />
De gula vargögonen glimmade nervöst<br />
neonljus, men ingen fruktade indianöverfall.<br />
Tåget hade stannat i ett ögonblick då förståndet<br />
inte sov men själen, dess ädla längtan, sov.</p>
<p>En annan gång lyssnade vi på Schuberts<br />
postuma kvintett, där förtvivlan uttalar sig<br />
flerfaldigt, ivrigt, nästan påstridigt,<br />
och går till ständigt ny attack mot likgiltigheten<br />
i den fina konsertsalen, hos pälsdamer<br />
och recensenter, små delegater från stora drakar.<br />
Och en gång på promenad vid midnatt, i skogen på landet,<br />
hejdades vi av ett underligt ljud: ett frustande och gnäggande<br />
från osynliga hästar på bete. Det var som om<br />
natten skrattade för sig själv, överlycklig.<br />
Vad är poesi när vi ser så lite?</p>
<p>Vad är vår räddning om ingenting hotar?<br />
En postum kvintett! Bara musiken växer<br />
ännu efter döden, musiken och håren på träden.<br />
Som om floderna gav oss hänförelsens mjölk och honung,<br />
som om danserskorna på nytt började dansa i vanvett.<br />
Och ändå är vi inte ensamma. En urmodig gitarr<br />
ska endera dagen börja sjunga för sig själv.<br />
Och tåget ska äntligen rulla igång, marken ska gunga<br />
under den majestätiska tyngden, och långsamt<br />
ska Paris närma sig med sin gyllne aura,<br />
med sina gråa tvivel.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Thomas Nydahl		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/comment-page-1/#comment-511</link>

		<dc:creator><![CDATA[Thomas Nydahl]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2005 17:31:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/#comment-511</guid>

					<description><![CDATA[Bodil, städerna är i tur och ordning
Köpenhamn, Prag, Birmingham, Tel Aviv, Tirana, Lissabon, Köpenhamn, Malmö, Bonn, Amsterdam, London, Tripoli, Benghazi, Szczecin, och så ett helt kapitel om olika platser och händelser i Albanien samt texter om småbyarna Sätaröd, Tollarp, Önnestad, Brännhult, Tormestorp (där jag som litet barn var intaget på s.k &quot;vilohem&quot;). 
Och förorden i böckerna är skrivna av
1/ Suzanne Brøgger
2/ Anne-Marie Berglund
3/ Birgitta Stenberg
Nu har du en fullödig information. Den tredje och sista delen har naturligtvis h:ströms förlag i sin monter, de är på mässan! Thomas]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bodil, städerna är i tur och ordning<br />
Köpenhamn, Prag, Birmingham, Tel Aviv, Tirana, Lissabon, Köpenhamn, Malmö, Bonn, Amsterdam, London, Tripoli, Benghazi, Szczecin, och så ett helt kapitel om olika platser och händelser i Albanien samt texter om småbyarna Sätaröd, Tollarp, Önnestad, Brännhult, Tormestorp (där jag som litet barn var intaget på s.k &#8221;vilohem&#8221;).<br />
Och förorden i böckerna är skrivna av<br />
1/ Suzanne Brøgger<br />
2/ Anne-Marie Berglund<br />
3/ Birgitta Stenberg<br />
Nu har du en fullödig information. Den tredje och sista delen har naturligtvis h:ströms förlag i sin monter, de är på mässan! Thomas</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Bodil Z		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/comment-page-1/#comment-510</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bodil Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2005 17:21:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/#comment-510</guid>

					<description><![CDATA[Thomas: Det här blir jag ju också nyfiken på... de här städerna...ja, och essäsamtalen lika väl egentligen...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thomas: Det här blir jag ju också nyfiken på&#8230; de här städerna&#8230;ja, och essäsamtalen lika väl egentligen&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Thomas Nydahl		</title>
		<link>http://bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/comment-page-1/#comment-509</link>

		<dc:creator><![CDATA[Thomas Nydahl]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2005 17:03:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodilzalesky.com/blog/2005/09/28/persefone-adam-zagajewski/#comment-509</guid>

					<description><![CDATA[Peter, nej det är ingen antologi. Det är min bok rakt igenom. Samlingsnamnet är detsamma som volym ett: Politisk geografi, dels två hette Ökenvandring, del tre alltså den som jag förkortar KKK (och vill inte att det leder tankarna på fel håll nu!). Böckerna innehåller skildringar av europeiska storstäder, samt också några arabiska (Benghazi, Tripoli) samt Tel Aviv i Israel. De övriga sträcker sig från Birmingham till Lissabon, från Prag till Köpenhamn, från Tirana till Amsterdam. Och så nio essäsamtal, tre i varje bok, med kvinnliga författare: med Brögger och Pleijel, med Boucht och Tafdrup, med Malinovski och Berglund, med Melinescu och Jessen, med Teller och Klingspor, och annat. Min egen minitidskrift i bokform! Thomas]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Peter, nej det är ingen antologi. Det är min bok rakt igenom. Samlingsnamnet är detsamma som volym ett: Politisk geografi, dels två hette Ökenvandring, del tre alltså den som jag förkortar KKK (och vill inte att det leder tankarna på fel håll nu!). Böckerna innehåller skildringar av europeiska storstäder, samt också några arabiska (Benghazi, Tripoli) samt Tel Aviv i Israel. De övriga sträcker sig från Birmingham till Lissabon, från Prag till Köpenhamn, från Tirana till Amsterdam. Och så nio essäsamtal, tre i varje bok, med kvinnliga författare: med Brögger och Pleijel, med Boucht och Tafdrup, med Malinovski och Berglund, med Melinescu och Jessen, med Teller och Klingspor, och annat. Min egen minitidskrift i bokform! Thomas</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
